tholus: Difference between revisions
Ubi idem et maximus et honestissimus amor est, aliquando praestat morte jungi, quam vita distrahi → Where indeed the greatest and most honourable love exists, it is much better to be joined by death, than separated by life.
(3) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=tholus tholi N M :: circular building with a domed roof, rotunda | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>thŏlus</b>: i, m., = [[θόλος]],><br /><b>I</b> a dome, cupola, a rotunda (syn.: [[fornix]], [[testudo]]), Varr. R. R. 3, 5, 12; id. ap. Non. 448, 22; Vitr. 4, 7; 7, 5 med.; Ov. F. 6, 282; 6, 296; Mart. 2, 59, 2. — In the tholi of the [[temple]] the [[votive]] gifts were suspended, Verg. A. 9, 408; Stat. S. 1, 4, 32; id. Th. 2, 734; Val. Fl. 1, 56. | |lshtext=<b>thŏlus</b>: i, m., = [[θόλος]],><br /><b>I</b> a dome, cupola, a rotunda (syn.: [[fornix]], [[testudo]]), Varr. R. R. 3, 5, 12; id. ap. Non. 448, 22; Vitr. 4, 7; 7, 5 med.; Ov. F. 6, 282; 6, 296; Mart. 2, 59, 2. — In the tholi of the [[temple]] the [[votive]] gifts were suspended, Verg. A. 9, 408; Stat. S. 1, 4, 32; id. Th. 2, 734; Val. Fl. 1, 56. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=tholus, ī, m. ([[θόλος]]), I) die [[Kuppel]], das Kuppeldach, Vitr. u.a. – In den tholis der [[Tempel]] wurden die Weihgeschenke aufgehängt, s. die [[Ausleger]] zu Verg. Aen. 9, 408. – II) meton. = [[ein]] [[Gebäude]] [[mit]] [[einer]] [[Kuppel]], die Rotunde, der Dom, [[Varro]] r.r. 3, 5, 12: [[Caesareus]], der kaiserliche Palast. Mart. 2, 59, 2: tholi balnearum, Badegewölbe (= laconica, s. lacōnicum[[unter]] [[Laco]]), Amm. 28, 4, 9; vgl. Claud. edyll. 6, 59. | |georg=tholus, ī, m. ([[θόλος]]), I) die [[Kuppel]], das Kuppeldach, Vitr. u.a. – In den tholis der [[Tempel]] wurden die Weihgeschenke aufgehängt, s. die [[Ausleger]] zu Verg. Aen. 9, 408. – II) meton. = [[ein]] [[Gebäude]] [[mit]] [[einer]] [[Kuppel]], die Rotunde, der Dom, [[Varro]] r.r. 3, 5, 12: [[Caesareus]], der kaiserliche Palast. Mart. 2, 59, 2: tholi balnearum, Badegewölbe (= laconica, s. lacōnicum[[unter]] [[Laco]]), Amm. 28, 4, 9; vgl. Claud. edyll. 6, 59. | ||
}} | }} |
Revision as of 15:35, 19 October 2022
Latin > English
tholus tholi N M :: circular building with a domed roof, rotunda
Latin > English (Lewis & Short)
thŏlus: i, m., = θόλος,>
I a dome, cupola, a rotunda (syn.: fornix, testudo), Varr. R. R. 3, 5, 12; id. ap. Non. 448, 22; Vitr. 4, 7; 7, 5 med.; Ov. F. 6, 282; 6, 296; Mart. 2, 59, 2. — In the tholi of the temple the votive gifts were suspended, Verg. A. 9, 408; Stat. S. 1, 4, 32; id. Th. 2, 734; Val. Fl. 1, 56.
Latin > French (Gaffiot 2016)
thŏlus,¹⁴ ī, m. (θόλος), voûte [de temple] : Varro R. 3, 5, 12 ; Vitr. Arch. 4, 7 ; 7, 5 ; Mart. 2, 59, 2 || temple de forme ronde : Varro R. 3, 5, 12 || édifice avec une coupole : Mart. 2, 59, 2 || tholi balnearum Amm. 28, 4, 9, étuves.
Latin > German (Georges)
tholus, ī, m. (θόλος), I) die Kuppel, das Kuppeldach, Vitr. u.a. – In den tholis der Tempel wurden die Weihgeschenke aufgehängt, s. die Ausleger zu Verg. Aen. 9, 408. – II) meton. = ein Gebäude mit einer Kuppel, die Rotunde, der Dom, Varro r.r. 3, 5, 12: Caesareus, der kaiserliche Palast. Mart. 2, 59, 2: tholi balnearum, Badegewölbe (= laconica, s. lacōnicumunter Laco), Amm. 28, 4, 9; vgl. Claud. edyll. 6, 59.