idea: Difference between revisions

From LSJ

Ὅμηρον ἐξ Ὁμήρου σαφηνίζεινexplain Homer from Homer, explain Homer with Homer

Source
(2)
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_413.jpg|thumb
|Text=[[File:woodhouse_413.jpg|thumb
|link={{filepath:woodhouse_413.jpg}}]]'''subs.'''
|link={{filepath:woodhouse_413.jpg}}]]'''subs.'''
<b class="b2">Opinion</b>: P. and V. [[γνώμη]], ἡ, [[δόξα]], ἡ, V. [[γνῶμα]], τό, Ar. and P. [[διάνοια]], ἡ.
 
<b class="b2">Conceit, notion</b>: P. and V. [[δόξα]], ἡ, [[δόξασμα]], τό, [[δόκησις]], ἡ, [[ἔννοια]], ἡ, V. [[δόκημα]], τό.
[[opinion]]: P. and V. [[γνώμη]], ἡ, [[δόξα]], ἡ, V. [[γνῶμα]], τό, Ar. and P. [[διάνοια]], ἡ.
<b class="b2">Mental picture</b>: P. and V. [[εἰκών]], ἡ, P. [[εἴδωλον]], τό.
 
<b class="b2">Thought</b>: Ar. and P. [[νόημα]], τό.
[[conceit]], [[notion]]: P. and V. [[δόξα]], ἡ, [[δόξασμα]], τό, [[δόκησις]], ἡ, [[ἔννοια]], ἡ, V. [[δόκημα]], τό.
<b class="b2">Suspicion</b>: P. and V. [[ὑποψία]], ἡ, [[ὑπόνοια]], ἡ.
 
<b class="b2">Have an idea</b> (<b class="b2">inkling</b>) <b class="b2">of</b> v.: P. and V. ὑποπτεύειν (acc.), ὑπονοεῖν (acc.).
[[mental picture]]: P. and V. [[εἰκών]], ἡ, P. [[εἴδωλον]], τό.
<b class="b2">Have no idea, not to know</b>, v.: P. and V. ἀγνοεῖν.
 
<b class="b2">Form an idea of</b>: P. and V. νοεῖν (or mid.) (acc.), ὑπολαμβάνειν (acc.) (rare V.).
[[thought]]: Ar. and P. [[νόημα]], τό.
<b class="b2">The Platonic idea</b>, subs.: P. [[ἰδέα]], ἡ, [[εἶδος]], τό.
 
[[suspicion]]: P. and V. [[ὑποψία]], ἡ, [[ὑπόνοια]], ἡ.
 
[[have an idea]] ([[have an inkling]]) [[of]] v.: P. and V. [[ὑποπτεύειν]] (acc.), [[ὑπονοεῖν]] (acc.).
 
[[have no idea]], [[not to know]], v.: P. and V. [[ἀγνοεῖν]].
 
[[form an idea of]]: P. and V. [[νοεῖν]] (or mid.) (acc.), [[ὑπολαμβάνειν]] (acc.) (rare V.).
 
the [[Platonic idea]], subs.: P. [[ἰδέα]], ἡ, [[εἶδος]], τό.
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis

Revision as of 15:17, 6 November 2019

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 413.jpg

subs.

opinion: P. and V. γνώμη, ἡ, δόξα, ἡ, V. γνῶμα, τό, Ar. and P. διάνοια, ἡ.

conceit, notion: P. and V. δόξα, ἡ, δόξασμα, τό, δόκησις, ἡ, ἔννοια, ἡ, V. δόκημα, τό.

mental picture: P. and V. εἰκών, ἡ, P. εἴδωλον, τό.

thought: Ar. and P. νόημα, τό.

suspicion: P. and V. ὑποψία, ἡ, ὑπόνοια, ἡ.

have an idea (have an inkling) of v.: P. and V. ὑποπτεύειν (acc.), ὑπονοεῖν (acc.).

have no idea, not to know, v.: P. and V. ἀγνοεῖν.

form an idea of: P. and V. νοεῖν (or mid.) (acc.), ὑπολαμβάνειν (acc.) (rare V.).

the Platonic idea, subs.: P. ἰδέα, ἡ, εἶδος, τό.

Latin > English (Lewis & Short)

ĭdĕa: ae, f., = ιδέα,
I a (Platonic) idea, archetype, Sen. Ep. 58 med. (in Cic. Or. 3, 10; id. Ac. 1, 8, 30; id. Tusc. 1, 24, 58, as Greek).

Latin > French (Gaffiot 2016)

ĭdĕa,¹³ æ, f., idée [de Platon, type des choses : Sen. Ep. 58, 18 ; [Cicéron garde le mot grec ἰδέα : Cic. Ac. 1, 20 ; Tusc. 1, 58 ].

Latin > German (Georges)

idea, ae, f. (ἰδέα), das Urbild, die Idee, das Ideal, Sen. ep. 58, 18 u. 1926. – / Sen. ep. 65, 7 u. in den meisten Ausgaben des Cicero griech. geschrieben, aber in vielen Handschriften latein.; vgl. idos.

Spanish > Greek

ἐνθύμιος, ἐννόημα, διάνοια, ἔννοια, διανόημα, ἐνθύμημα, διανόησις, ἐνθύμησις