sabbatum: Difference between revisions

From LSJ

Νικᾷ γὰρ αἰεὶ διαβολὴ τὰ κρείττονα → Calumniae mos vincere id, quod rectius → Verleumdung siegt stets über das, was besser ist

Menander, Monostichoi, 376
(3)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=sabbatum sabbati N N :: Sabbath (usu. pl.); Saturday (Jewish); Sunday (Christian); festival/feast day
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>sabbătum</b>: i, n., and, [[more]] freq., sab-băta, ōrum, n., = σάββατα (orig. Heb. ).<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen., the [[day]] of [[rest]] [[among]] the Jews, the Sabbath; considered by the Romans to [[have]] been ordained as a [[fast]]-[[day]]. Plur. form, Just. 36, 2, 14; August. ap. Suet. Aug. 76; Plin. 31, 2, 18, § 24; Vulg. Matt. 12, 1 et saep.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic., as a [[name]] for the [[seventh]] [[day]] of the week, Saturday, Suet. Tib. 32; Sen. Ep. 95 med.—Sing. form, Hier. Ep. 121, 4; Vulg. Matt. 12, 1; id. Luc. 13, 14; id. Johan. 9, 16. —<br /><b>II</b> Transf., of [[other]] Jewish holidays, Ov. R. Am. 220; Pers. 5, 184; Juv. 6, 159: tricesima, i. e. the [[new]] [[moon]] (said [[poet]]. for a Jewish [[holiday]] in [[general]]), Hor. S. 1, 9, 69; cf. Orell. and Wüstem. ad Heind. ad h. 1.
|lshtext=<b>sabbătum</b>: i, n., and, [[more]] freq., sab-băta, ōrum, n., = σάββατα (orig. Heb. ).<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen., the [[day]] of [[rest]] [[among]] the Jews, the Sabbath; considered by the Romans to [[have]] been ordained as a [[fast]]-[[day]]. Plur. form, Just. 36, 2, 14; August. ap. Suet. Aug. 76; Plin. 31, 2, 18, § 24; Vulg. Matt. 12, 1 et saep.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic., as a [[name]] for the [[seventh]] [[day]] of the week, Saturday, Suet. Tib. 32; Sen. Ep. 95 med.—Sing. form, Hier. Ep. 121, 4; Vulg. Matt. 12, 1; id. Luc. 13, 14; id. Johan. 9, 16. —<br /><b>II</b> Transf., of [[other]] Jewish holidays, Ov. R. Am. 220; Pers. 5, 184; Juv. 6, 159: tricesima, i. e. the [[new]] [[moon]] (said [[poet]]. for a Jewish [[holiday]] in [[general]]), Hor. S. 1, 9, 69; cf. Orell. and Wüstem. ad Heind. ad h. 1.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=sabbatum, ī, n. ([[σάββατον]]) u. sabbata, ōrum, n. (σάββατα, vom hebr. תבש, die [[Ruhe]]), der [[Sabbat]], der wöchentliche [[Ruhetag]], -[[Feiertag]] der Juden, [[später]] [[auch]] [[von]] den Römern mitgefeiert ([[aber]] [[irrtümlich]] [[für]] [[einen]] Fasttag gehalten), α) Sing., [[oft]] [[bei]] den Eccl. (namentl. in der Vulg.), zB. sabbati [[otium]], [[Hieron]]. epist. 121. c. IV. p. 1014 Migne: [[requies]] sabbati, Vulg. exod. 16, 21: [[dies]] sabbati, ibid. 20, 8 u. 10. Schol. Iuven. 6, 542: [[sicut]] [[quidam]] ieiunantes [[sabbatum]] observant, Augustin. epist. 36, 2. – β) Plur., [[August]]. b. Suet. u.a. (s. bēs. Iustin. 36, 2, 14): [[für]] [[Feiertag]] übh., Sen., Ov. u.a.: tricesima sabbata, [[nach]] [[einigen]] = der große [[Sabbat]] (das jüdische Versöhnungsfest am 10. [[des]] Monats Tisri, d.i. [[des]] Oktobers), [[nach]] anderen = der [[Neumond]], Hor. [[sat]]. 1, 9, 69.
|georg=sabbatum, ī, n. ([[σάββατον]]) u. sabbata, ōrum, n. (σάββατα, vom hebr. תבש, die [[Ruhe]]), der [[Sabbat]], der wöchentliche [[Ruhetag]], -[[Feiertag]] der Juden, [[später]] [[auch]] [[von]] den Römern mitgefeiert ([[aber]] [[irrtümlich]] [[für]] [[einen]] Fasttag gehalten), α) Sing., [[oft]] [[bei]] den Eccl. (namentl. in der Vulg.), zB. sabbati [[otium]], [[Hieron]]. epist. 121. c. IV. p. 1014 Migne: [[requies]] sabbati, Vulg. exod. 16, 21: [[dies]] sabbati, ibid. 20, 8 u. 10. Schol. Iuven. 6, 542: [[sicut]] [[quidam]] ieiunantes [[sabbatum]] observant, Augustin. epist. 36, 2. – β) Plur., [[August]]. b. Suet. u.a. (s. bēs. Iustin. 36, 2, 14): [[für]] [[Feiertag]] übh., Sen., Ov. u.a.: tricesima sabbata, [[nach]] [[einigen]] = der große [[Sabbat]] (das jüdische Versöhnungsfest am 10. [[des]] Monats Tisri, d.i. [[des]] Oktobers), [[nach]] anderen = der [[Neumond]], Hor. [[sat]]. 1, 9, 69.
}}
{{LaEn
|lnetxt=sabbatum sabbati N N :: Sabbath (usu. pl.); Saturday (Jewish); Sunday (Christian); festival/feast day
}}
}}

Revision as of 15:05, 19 October 2022

Latin > English

sabbatum sabbati N N :: Sabbath (usu. pl.); Saturday (Jewish); Sunday (Christian); festival/feast day

Latin > English (Lewis & Short)

sabbătum: i, n., and, more freq., sab-băta, ōrum, n., = σάββατα (orig. Heb. ).
I Lit.
   A In gen., the day of rest among the Jews, the Sabbath; considered by the Romans to have been ordained as a fast-day. Plur. form, Just. 36, 2, 14; August. ap. Suet. Aug. 76; Plin. 31, 2, 18, § 24; Vulg. Matt. 12, 1 et saep.—
   B In partic., as a name for the seventh day of the week, Saturday, Suet. Tib. 32; Sen. Ep. 95 med.—Sing. form, Hier. Ep. 121, 4; Vulg. Matt. 12, 1; id. Luc. 13, 14; id. Johan. 9, 16. —
II Transf., of other Jewish holidays, Ov. R. Am. 220; Pers. 5, 184; Juv. 6, 159: tricesima, i. e. the new moon (said poet. for a Jewish holiday in general), Hor. S. 1, 9, 69; cf. Orell. and Wüstem. ad Heind. ad h. 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

sabbătum,¹³ ī, n. (σάββατον) Just. 36, 2, 14, et ordint sabbăta, ōrum, n. (σάββατα), sabbat : Plin. 31, 24 ; Suet. Aug. 76 ; una sabbati Hier. Ep. 120, 4, le lendemain du sabbat, le dimanche ; secunda sabbati Cassian. Inst. 4, 19, le lundi || sur tricesima sabbata Hor. S. 1, 9, 69, v. note de Lejay, 1911 || sabbata, fêtes [en gén.] des Juifs : Juv. 6, 159.

Latin > German (Georges)

sabbatum, ī, n. (σάββατον) u. sabbata, ōrum, n. (σάββατα, vom hebr. תבש, die Ruhe), der Sabbat, der wöchentliche Ruhetag, -Feiertag der Juden, später auch von den Römern mitgefeiert (aber irrtümlich für einen Fasttag gehalten), α) Sing., oft bei den Eccl. (namentl. in der Vulg.), zB. sabbati otium, Hieron. epist. 121. c. IV. p. 1014 Migne: requies sabbati, Vulg. exod. 16, 21: dies sabbati, ibid. 20, 8 u. 10. Schol. Iuven. 6, 542: sicut quidam ieiunantes sabbatum observant, Augustin. epist. 36, 2. – β) Plur., August. b. Suet. u.a. (s. bēs. Iustin. 36, 2, 14): für Feiertag übh., Sen., Ov. u.a.: tricesima sabbata, nach einigen = der große Sabbat (das jüdische Versöhnungsfest am 10. des Monats Tisri, d.i. des Oktobers), nach anderen = der Neumond, Hor. sat. 1, 9, 69.