fretus: Difference between revisions
ὦ διάνοια, ἐὰν ἐρευνᾷς τοὺς ἱεροφαντηθέντας λόγους μὲν θεοῦ, νόμους δὲ ἀνθρώπων θεοφιλῶν, οὐδὲν ταπεινὸν οὐδ᾽ ἀνάξιον τοῦ μεγέθους αὐτῶν ἀναγκασθήσῃ παραδέχεσθαι → if, O my understanding, thou searchest on this wise into the oracles which are both words of God and laws given by men whom God loves, thou shalt not be compelled to admit anything base or unworthy of their dignity
(2) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=fretus freta, fretum ADJ :: relying on, trusting to, supported by (w/ABL) | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>frētus</b>: a, um, adj. [[root]] dhar-, Sanscr. dhar-ā-mi, [[hold]], [[support]]; v. frēnum,<br /><b>I</b> [[leaning]] or supported on [[something]], in a [[good]] or [[bad]] [[sense]]; relying or depending [[upon]], trusting to; [[daring]] ([[class]].; cf.: [[fultus]], [[nixus]]).—Constr. [[with]] abl., [[rarely]] [[with]] dat., [[with]] inf. ([[poet]].), and [[with]] objectclause.<br /> <b>(a)</b> With abl.: omnes mortales dis sunt freti, Plaut. Cas. 2, 5, 38 sq.: magnanimi viri freti virtute et viribus, id. Am. 1, 1, 56: ingenio ejus, id. Capt. 2, 2, 100: [[dote]], id. Men. 5, 2, 17: [[vobis]], Ter. Eun. 5, 8, 33: [[vobis]] [[fretus]], Cic. Planc. 42, 103: [[fretus]] intellegentiā vestrā, id. N. D. 1, 19, 49: [[fretus]] conscientiā officii mei, id. Fam. 3, 7, 6: gratiā Bruti, id. Att. 5, 21, 12: ingenio, id. de Or. 2, 24, 103: juventā, Verg. A. 5, 430 al.: amicitiis, Q. Cic. Petit. Cons. 7, 25: pondere [[enim]] fretae (res) stant, Lucr. 6, 1058: ferro et animis, Liv. 9, 40, 4: malitiā suā, Ter. Phorm. 2, 1, 43: multitudine solā, Liv. 9, 35, 3.—<br /> <b>(b)</b> With dat. ([[only]] in Liv.; v. Zumpt, Gram. § 413): [[multitudo]] hostium, nulli rei [[praeterquam]] [[numero]] freta, Liv. 6, 13, 1; cf.: [[tamquam]] constantissimae rei, fortunae, id. 4, 37, 6; so, discordiae hostium, id. 6, 31, 6: haec [[civitas]] Samnitium infidae [[adversus]] Romanos societati freta, id. 8, 22, 7.—<br /> <b>(g)</b> With inf.: (naves) pontum irrumpere fretae Longius, [[daring]], venturing, Stat. Th. 6, 23.—<br /> <b>(d)</b> With [[object]]-[[clause]]: [[satis]] [[fretus]] esse [[etiam]] [[nunc]] tolerando certamini [[legatum]], Liv. 10, 5, 5: [[fretus]] excipi posse (hostem), [[qua]] venturum sciebat, Curt. 7, 7, 31.<br /><b>frētus</b>: ūs, m. 1. [[fretus]],<br /><b>I</b> [[reliance]], [[confidence]] ([[post]]-[[class]].): animi tui fretu, Symm. Ep. 2, 82.<br /><b>frĕtus</b>: ūs, m.,<br /><b>I</b> a [[strait]]; v. [[fretum]]. | |lshtext=<b>frētus</b>: a, um, adj. [[root]] dhar-, Sanscr. dhar-ā-mi, [[hold]], [[support]]; v. frēnum,<br /><b>I</b> [[leaning]] or supported on [[something]], in a [[good]] or [[bad]] [[sense]]; relying or depending [[upon]], trusting to; [[daring]] ([[class]].; cf.: [[fultus]], [[nixus]]).—Constr. [[with]] abl., [[rarely]] [[with]] dat., [[with]] inf. ([[poet]].), and [[with]] objectclause.<br /> <b>(a)</b> With abl.: omnes mortales dis sunt freti, Plaut. Cas. 2, 5, 38 sq.: magnanimi viri freti virtute et viribus, id. Am. 1, 1, 56: ingenio ejus, id. Capt. 2, 2, 100: [[dote]], id. Men. 5, 2, 17: [[vobis]], Ter. Eun. 5, 8, 33: [[vobis]] [[fretus]], Cic. Planc. 42, 103: [[fretus]] intellegentiā vestrā, id. N. D. 1, 19, 49: [[fretus]] conscientiā officii mei, id. Fam. 3, 7, 6: gratiā Bruti, id. Att. 5, 21, 12: ingenio, id. de Or. 2, 24, 103: juventā, Verg. A. 5, 430 al.: amicitiis, Q. Cic. Petit. Cons. 7, 25: pondere [[enim]] fretae (res) stant, Lucr. 6, 1058: ferro et animis, Liv. 9, 40, 4: malitiā suā, Ter. Phorm. 2, 1, 43: multitudine solā, Liv. 9, 35, 3.—<br /> <b>(b)</b> With dat. ([[only]] in Liv.; v. Zumpt, Gram. § 413): [[multitudo]] hostium, nulli rei [[praeterquam]] [[numero]] freta, Liv. 6, 13, 1; cf.: [[tamquam]] constantissimae rei, fortunae, id. 4, 37, 6; so, discordiae hostium, id. 6, 31, 6: haec [[civitas]] Samnitium infidae [[adversus]] Romanos societati freta, id. 8, 22, 7.—<br /> <b>(g)</b> With inf.: (naves) pontum irrumpere fretae Longius, [[daring]], venturing, Stat. Th. 6, 23.—<br /> <b>(d)</b> With [[object]]-[[clause]]: [[satis]] [[fretus]] esse [[etiam]] [[nunc]] tolerando certamini [[legatum]], Liv. 10, 5, 5: [[fretus]] excipi posse (hostem), [[qua]] venturum sciebat, Curt. 7, 7, 31.<br /><b>frētus</b>: ūs, m. 1. [[fretus]],<br /><b>I</b> [[reliance]], [[confidence]] ([[post]]-[[class]].): animi tui fretu, Symm. Ep. 2, 82.<br /><b>frĕtus</b>: ūs, m.,<br /><b>I</b> a [[strait]]; v. [[fretum]]. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=(1) frētus<sup>1</sup>, a, um (vgl. fīrmus, [[fortis]]), [[fest]] vertrauend, [[fest]] bauend, [[sich]] verlassend, [[voll]] [[Vertrauen]] [[auf]] usw., im üblen Sinne = [[übermütig]], trotzend, pochend [[auf]] usw., [[mit]] Abl., intellegentiā vestrā, Cic.: [[qui]] voce freti sunt, Cic.: opulentiā, Nep.: [[bellis]], Tac. – m. Dat. (s. Weißenb. Liv. 4, 37, 6), pietatei (= pietati) deûm, Naev. fr.: [[nulli]] [[rei]] [[praeterquam]] [[numero]], Liv.: discordiae hostium, Liv. – m. folg. Infin., naves fretae irrumpere pontum, [[trauen]] [[sich]], [[wagen]] es usw., Stat. Theb. 6, 23. – m. folg. Acc. u. Infin., [[satis]] [[fretus]] [[esse]] [[etiam]] [[nunc]] tolerando certamini [[legatum]], Liv. 10, 5. § 5: [[fretus]] excipi posse (hostem), quā venturum ([[esse]]) sciebat, Curt. 7, 7 (32), 31.<br />'''(2)''' frētus<sup>2</sup>, Abl. ū, m. (1. [[fretus]]), das [[Zutrauen]], [[Vertrauen]], Symm. epist. 2, 82.<br />'''(3)''' [[fretus]]<sup>3</sup>, ūs, m., s. [[fretum]]. | |georg=(1) frētus<sup>1</sup>, a, um (vgl. fīrmus, [[fortis]]), [[fest]] vertrauend, [[fest]] bauend, [[sich]] verlassend, [[voll]] [[Vertrauen]] [[auf]] usw., im üblen Sinne = [[übermütig]], trotzend, pochend [[auf]] usw., [[mit]] Abl., intellegentiā vestrā, Cic.: [[qui]] voce freti sunt, Cic.: opulentiā, Nep.: [[bellis]], Tac. – m. Dat. (s. Weißenb. Liv. 4, 37, 6), pietatei (= pietati) deûm, Naev. fr.: [[nulli]] [[rei]] [[praeterquam]] [[numero]], Liv.: discordiae hostium, Liv. – m. folg. Infin., naves fretae irrumpere pontum, [[trauen]] [[sich]], [[wagen]] es usw., Stat. Theb. 6, 23. – m. folg. Acc. u. Infin., [[satis]] [[fretus]] [[esse]] [[etiam]] [[nunc]] tolerando certamini [[legatum]], Liv. 10, 5. § 5: [[fretus]] excipi posse (hostem), quā venturum ([[esse]]) sciebat, Curt. 7, 7 (32), 31.<br />'''(2)''' frētus<sup>2</sup>, Abl. ū, m. (1. [[fretus]]), das [[Zutrauen]], [[Vertrauen]], Symm. epist. 2, 82.<br />'''(3)''' [[fretus]]<sup>3</sup>, ūs, m., s. [[fretum]]. | ||
}} | }} |
Revision as of 12:40, 19 October 2022
Latin > English
fretus freta, fretum ADJ :: relying on, trusting to, supported by (w/ABL)
Latin > English (Lewis & Short)
frētus: a, um, adj. root dhar-, Sanscr. dhar-ā-mi, hold, support; v. frēnum,
I leaning or supported on something, in a good or bad sense; relying or depending upon, trusting to; daring (class.; cf.: fultus, nixus).—Constr. with abl., rarely with dat., with inf. (poet.), and with objectclause.
(a) With abl.: omnes mortales dis sunt freti, Plaut. Cas. 2, 5, 38 sq.: magnanimi viri freti virtute et viribus, id. Am. 1, 1, 56: ingenio ejus, id. Capt. 2, 2, 100: dote, id. Men. 5, 2, 17: vobis, Ter. Eun. 5, 8, 33: vobis fretus, Cic. Planc. 42, 103: fretus intellegentiā vestrā, id. N. D. 1, 19, 49: fretus conscientiā officii mei, id. Fam. 3, 7, 6: gratiā Bruti, id. Att. 5, 21, 12: ingenio, id. de Or. 2, 24, 103: juventā, Verg. A. 5, 430 al.: amicitiis, Q. Cic. Petit. Cons. 7, 25: pondere enim fretae (res) stant, Lucr. 6, 1058: ferro et animis, Liv. 9, 40, 4: malitiā suā, Ter. Phorm. 2, 1, 43: multitudine solā, Liv. 9, 35, 3.—
(b) With dat. (only in Liv.; v. Zumpt, Gram. § 413): multitudo hostium, nulli rei praeterquam numero freta, Liv. 6, 13, 1; cf.: tamquam constantissimae rei, fortunae, id. 4, 37, 6; so, discordiae hostium, id. 6, 31, 6: haec civitas Samnitium infidae adversus Romanos societati freta, id. 8, 22, 7.—
(g) With inf.: (naves) pontum irrumpere fretae Longius, daring, venturing, Stat. Th. 6, 23.—
(d) With object-clause: satis fretus esse etiam nunc tolerando certamini legatum, Liv. 10, 5, 5: fretus excipi posse (hostem), qua venturum sciebat, Curt. 7, 7, 31.
frētus: ūs, m. 1. fretus,
I reliance, confidence (post-class.): animi tui fretu, Symm. Ep. 2, 82.
frĕtus: ūs, m.,
I a strait; v. fretum.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) frētus,⁹ a, um, confiant dans, comptant sur, fort de : [avec abl.] dis Pl. Cas. 346, confiant dans les dieux, cf. Cic. Font. 18 ; Clu. 10 ; Phil. 13, 28 ; voce Cic. Off. 1, 114, confiant dans sa voix ; audacia Cic. Fl. 35, comptant sur son audace || [avec dat.] Liv. 4, 37, 6 ; 6, 13, 1 ; 8, 22, 7 || [avec inf.] : ayant confiance de, ne craignant pas de : Stat. Th. 6, 23 || [avec prop. inf.] persuadé que : Liv. 10, 5, 5 ; Curt. 7, 7, 31.
(2) frētŭs, abl. ū, m., appui, secours : Symm. Ep. 2, 82.
(3) frĕtŭs,¹⁴ ūs (et ī Prisc.), m., c. fretum, détroit : Cic. Sest. 18 ; Verr. 2, 5, 169 ; cf. Gell. 13, 21, 15 || [fig.] fretus anni Lucr. 6, 364, saison de transition.
Latin > German (Georges)
(1) frētus1, a, um (vgl. fīrmus, fortis), fest vertrauend, fest bauend, sich verlassend, voll Vertrauen auf usw., im üblen Sinne = übermütig, trotzend, pochend auf usw., mit Abl., intellegentiā vestrā, Cic.: qui voce freti sunt, Cic.: opulentiā, Nep.: bellis, Tac. – m. Dat. (s. Weißenb. Liv. 4, 37, 6), pietatei (= pietati) deûm, Naev. fr.: nulli rei praeterquam numero, Liv.: discordiae hostium, Liv. – m. folg. Infin., naves fretae irrumpere pontum, trauen sich, wagen es usw., Stat. Theb. 6, 23. – m. folg. Acc. u. Infin., satis fretus esse etiam nunc tolerando certamini legatum, Liv. 10, 5. § 5: fretus excipi posse (hostem), quā venturum (esse) sciebat, Curt. 7, 7 (32), 31.
(2) frētus2, Abl. ū, m. (1. fretus), das Zutrauen, Vertrauen, Symm. epist. 2, 82.
(3) fretus3, ūs, m., s. fretum.