concalefacio: Difference between revisions

From LSJ

ἡμῶν δ' ὅσα καὶ τὰ σώματ' ἐστὶ τὸν ἀριθμὸν καθ' ἑνός, τοσούτους ἔστι καὶ τρόπους ἰδεῖνwhatever number of persons there are, the same will be found the number of minds and of characters

Source
(1)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=concalefacio concalefacere, concalefeci, concalefactus V TRANS :: make warm, heat; warm thoroughly (L+S)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>con-călĕfăcĭo</b>: fēci, [[factum]], 3,<br /><b>I</b> v. a., to [[warm]] [[thoroughly]] ([[rare]] [[but]] [[class]].).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Act.: [[bracchium]], Cic. de Or. 2, 78, 316.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Pass.: concălĕfīo, fĭĕri, [[factus]] [[sum]]: vertat ova, uti [[aequabiliter]] concalefiant, Varr. R. R. 3, 9, 11: [[trabes]] concalefaciuntur, are [[heated]], Vitr. 4, 7 (cf. calefacientur, id. 5, 10): ([[concursio]] corporum) concalefacta et [[spirabilis]], Cic. Tusc. 1, 18, 42 ([[but]] in Cic. Fragm. ap. Non. p. 92, 22, the [[read]]. is dub.).
|lshtext=<b>con-călĕfăcĭo</b>: fēci, [[factum]], 3,<br /><b>I</b> v. a., to [[warm]] [[thoroughly]] ([[rare]] [[but]] [[class]].).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Act.: [[bracchium]], Cic. de Or. 2, 78, 316.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Pass.: concălĕfīo, fĭĕri, [[factus]] [[sum]]: vertat ova, uti [[aequabiliter]] concalefiant, Varr. R. R. 3, 9, 11: [[trabes]] concalefaciuntur, are [[heated]], Vitr. 4, 7 (cf. calefacientur, id. 5, 10): ([[concursio]] corporum) concalefacta et [[spirabilis]], Cic. Tusc. 1, 18, 42 ([[but]] in Cic. Fragm. ap. Non. p. 92, 22, the [[read]]. is dub.).
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=con-cale-[[facio]] ([[concalfacio]]), fēcī, ere, [[durch]] und [[durch]] [[erwärmen]], im [[Passiv]] concalefacior, [[aber]] gew. con-cale-[[fio]] (concalfio), [[factus]] [[sum]], fierī, [[durch]] und [[durch]] [[warm]] (erwärmt) [[werden]], [[sich]] [[erhitzen]], α) Aktivum: c. [[brachium]], Cic. de or. 2, 316: concalefaciens animam a suspicione, Interpr. Iren. 1, 13, 3. – β) [[Passivum]]: concalefaciuntur [[trabes]], Vitr. 4, 7, 4. – vertat ova, ut [[aequabiliter]] concalefiant, Varr. r.r. 3, 9, 11: [[quemadmodum]] [[stans]] [[iumentum]] concalfieri exercerique posset, Nep. Eum. 5, 4: illam individuorum corporum levium et rotundorum... concursionem, [[quam]] [[tamen]] [[Democritus]] concalefactam ([[wärmehaltig]]) et spirabilem, id est animalem ([[luftartig]]), [[esse]] [[volt]], Cic. Tusc. 1, 42.
|georg=con-cale-[[facio]] ([[concalfacio]]), fēcī, ere, [[durch]] und [[durch]] [[erwärmen]], im [[Passiv]] concalefacior, [[aber]] gew. con-cale-[[fio]] (concalfio), [[factus]] [[sum]], fierī, [[durch]] und [[durch]] [[warm]] (erwärmt) [[werden]], [[sich]] [[erhitzen]], α) Aktivum: c. [[brachium]], Cic. de or. 2, 316: concalefaciens animam a suspicione, Interpr. Iren. 1, 13, 3. – β) [[Passivum]]: concalefaciuntur [[trabes]], Vitr. 4, 7, 4. – vertat ova, ut [[aequabiliter]] concalefiant, Varr. r.r. 3, 9, 11: [[quemadmodum]] [[stans]] [[iumentum]] concalfieri exercerique posset, Nep. Eum. 5, 4: illam individuorum corporum levium et rotundorum... concursionem, [[quam]] [[tamen]] [[Democritus]] concalefactam ([[wärmehaltig]]) et spirabilem, id est animalem ([[luftartig]]), [[esse]] [[volt]], Cic. Tusc. 1, 42.
}}
{{LaEn
|lnetxt=concalefacio concalefacere, concalefeci, concalefactus V TRANS :: make warm, heat; warm thoroughly (L+S)
}}
}}

Revision as of 09:57, 19 October 2022

Latin > English

concalefacio concalefacere, concalefeci, concalefactus V TRANS :: make warm, heat; warm thoroughly (L+S)

Latin > English (Lewis & Short)

con-călĕfăcĭo: fēci, factum, 3,
I v. a., to warm thoroughly (rare but class.).
   (a)    Act.: bracchium, Cic. de Or. 2, 78, 316.—
   (b)    Pass.: concălĕfīo, fĭĕri, factus sum: vertat ova, uti aequabiliter concalefiant, Varr. R. R. 3, 9, 11: trabes concalefaciuntur, are heated, Vitr. 4, 7 (cf. calefacientur, id. 5, 10): (concursio corporum) concalefacta et spirabilis, Cic. Tusc. 1, 18, 42 (but in Cic. Fragm. ap. Non. p. 92, 22, the read. is dub.).

Latin > French (Gaffiot 2016)

concălĕfăcĭō (concalf-), fēcī, factum, făcĕre, tr., échauffer entièrement : Cic. de Or. 2, 316 || au pass., concalefacior Vitr. Arch. 4, 7, 4 ; concalefio Varro R. 3, 9, 11 ; concalfieri Nep. Eum. 5, 4.

Latin > German (Georges)

con-cale-facio (concalfacio), fēcī, ere, durch und durch erwärmen, im Passiv concalefacior, aber gew. con-cale-fio (concalfio), factus sum, fierī, durch und durch warm (erwärmt) werden, sich erhitzen, α) Aktivum: c. brachium, Cic. de or. 2, 316: concalefaciens animam a suspicione, Interpr. Iren. 1, 13, 3. – β) Passivum: concalefaciuntur trabes, Vitr. 4, 7, 4. – vertat ova, ut aequabiliter concalefiant, Varr. r.r. 3, 9, 11: quemadmodum stans iumentum concalfieri exercerique posset, Nep. Eum. 5, 4: illam individuorum corporum levium et rotundorum... concursionem, quam tamen Democritus concalefactam (wärmehaltig) et spirabilem, id est animalem (luftartig), esse volt, Cic. Tusc. 1, 42.