ἀπορραπίζω: Difference between revisions
βίος ἀνεόρταστος μακρὴ ὁδὸς ἀπανδόκευτος → a life without feasting is a long journey without an inn | a life without festivals is a long journey without inns | a life without festivals is a long road without inns | a life without festivity is a long road without an inn | a life without festivity is like a long road without an inn | a life without holidays is like a long road without taverns | a life without parties is a long journey without inns | a life without public holidays is a long road without hotels
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aporrapizo | |Transliteration C=aporrapizo | ||
|Beta Code=a)porrapi/zw | |Beta Code=a)porrapi/zw | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">beat back, drive away</b>, <span class="bibl">Apollod.<span class="title">Poliorc.</span>141.1</span>; [[reject]], <span class="bibl">Mich.<span class="title">in EN</span> 56.22</span>, <span class="bibl">Eust.561.41</span>:—Pass., Arist.<span class="title">Div. Somn.</span>464a26. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b3">τῆς γλώσσης ἄκρας ἀπορραπιζούσης τὸ πνεῦμα</b> [[causing]] the breath | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">beat back, drive away</b>, <span class="bibl">Apollod.<span class="title">Poliorc.</span>141.1</span>; [[reject]], <span class="bibl">Mich.<span class="title">in EN</span> 56.22</span>, <span class="bibl">Eust.561.41</span>:—Pass., Arist.<span class="title">Div. Somn.</span>464a26. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b3">τῆς γλώσσης ἄκρας ἀπορραπιζούσης τὸ πνεῦμα</b> [[causing]] the breath [[to vibrate]], in the pronunciation of [[r]], <span class="bibl">D.H.<span class="title">Comp.</span>14</span> (but v. [[ἀποροιπ-]]).</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 15:03, 1 July 2020
English (LSJ)
A beat back, drive away, Apollod.Poliorc.141.1; reject, Mich.in EN 56.22, Eust.561.41:—Pass., Arist.Div. Somn.464a26. II τῆς γλώσσης ἄκρας ἀπορραπιζούσης τὸ πνεῦμα causing the breath to vibrate, in the pronunciation of r, D.H.Comp.14 (but v. ἀποροιπ-).
Greek (Liddell-Scott)
ἀπορρᾰπίζω: ἀπωθῶ, ἀποκρούω, συμβήσεται... τὰ βάρη... ἀπορραπίζεσθαι Ἀπολλοδ. Πολιορκ. σ. 15, 12, Εὐστ. 561. 41: - Παθ., Ἀριστ. Περὶ τ. καθ’ ὕπν. μαντ. 2. 9. ΙΙ. τῆς γλώσσης ἄκρας ἀπορραπιζούσης τὸ πνεῦμα, ἀναγκαζούσης τὴν πνοὴν νὰ πάλληται κατὰ τὴν ἐκφώνησιν τοῦ ρ, Διον. Ἁλ. περὶ Συνθ. 14.
Spanish (DGE)
1 rechazar vehementemente Mich.in EN 56.22, τὴν τοῦ Φοίβου (ἐτυμολογίαν) Georgius grammaticus en Eust.561.41, en v. pas. αἱ οἰκεῖαι κινήσεις ... ἀπορραπίζονται Arist.Diu.Som.464a26, τὰ βάρη ... ἀπορραπίζεσθαι Apollod.Poliorc.207.9, cf. AB 421.
2 hacer vibrar de la punta de la lengua ἀ. τὸ πνεῦμα D.H.Comp.14.25.
Greek Monolingual
ἀπορραπίζω (AM)
αποκρούω, παραμερίζω
μσν.
ανασκευάζω
αρχ.
κάνω να πάλλεται (η πνοή κατά την εκφώνηση του ρ).
Russian (Dvoretsky)
ἀπορρᾰπίζω: выталкивать, вытеснять Arst.