ἀπομυλλαίνω: Difference between revisions
μούνη γὰρ ἄγειν οὐκέτι σωκῶ λύπης ἀντίρροπον ἄχθος → I have no longer strength to bear alone the burden of grief that weighs me down, I no longer have the strength to hold up alone the weight of grief that pushes against me, I no longer have the strength to counterbalance alone the weight of grief that acts as counterweight, I have no longer strength to balance alone the counterpoising weight of sorrow
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apomyllaino | |Transliteration C=apomyllaino | ||
|Beta Code=a)pomullai/nw | |Beta Code=a)pomullai/nw | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[make mouths at]], EM125.25; <b class="b3">μὴ ἀπομυλλαίνη ἡ γνάθος</b>, of a broken jaw, in which the fractured parts [[override]] each other, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>33</span> (<b class="b3">-σμιλ-</b> in Gal. ad loc.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:31, 1 July 2020
English (LSJ)
A make mouths at, EM125.25; μὴ ἀπομυλλαίνη ἡ γνάθος, of a broken jaw, in which the fractured parts override each other, Hp.Art.33 (-σμιλ- in Gal. ad loc.).
German (Pape)
[Seite 316] mit verzogenem Munde verhöhnen, ein schiefes Maul ziehen, VLL.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπομυλλαίνω: στραβώνω τὸ στόμα μου σαρκαστικῶς καὶ ἐμπαίζω τινά, Ἐτυμ. Μ. 125. 15. Παρ’ Ἱππ. π. Ἄρθρ. 799, μὴ ἀπομυλλήνῃ ἡ γνάθος διορθοῦται ἐκ τοῦ Ἐρωτιαν. σ. 92· ἴδε Foës λεξ.: ― ὡσαύτως μυλλίζω, Ψελλ. ἐν Ἀνεκδ. Βοασσ. τ. 3, σ. 216.
Spanish (DGE)
• Grafía: graf. ἀπομυλ- Hp. en Gal.19.84
torcerse la boca o la mandíbula ὡς ... μὴ ἀπομυλλαίνῃ ἡ γνάθος para que la mandíbula no quede mal encajada Hp.Art.33, cf. Hp. en Erot.25.11, en Gal.l.c.
•como gesto desdeñoso despreciar, EM 125.25G.