ἄζωστος: Difference between revisions

From LSJ

πενία μόνα τὰς τέχνας ἐγείρει → poverty alone promotes skilled work, necessity is the mother of invention, necessity is the mother of all invention, poverty is the mother of invention, out of necessity comes invention, out of necessity came invention, frugality is the mother of invention

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=azostos
|Transliteration C=azostos
|Beta Code=a)/zwstos
|Beta Code=a)/zwstos
|Definition=ον, (ζώννυμι) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[ungirt]], from haste, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>345</span>, <span class="bibl">Call.<span class="title">Fr.</span> 225</span>; <b class="b2">not girded</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>954a</span>; [[unarmed]], <span class="title">SIG</span>527.140 (Dreros, iii B. C.), Hsch.</span>
|Definition=ον, (ζώννυμι) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[ungirt]], from haste, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>345</span>, <span class="bibl">Call.<span class="title">Fr.</span> 225</span>; [[not girded]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>954a</span>; [[unarmed]], <span class="title">SIG</span>527.140 (Dreros, iii B. C.), Hsch.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:09, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄζωστος Medium diacritics: ἄζωστος Low diacritics: άζωστος Capitals: ΑΖΩΣΤΟΣ
Transliteration A: ázōstos Transliteration B: azōstos Transliteration C: azostos Beta Code: a)/zwstos

English (LSJ)

ον, (ζώννυμι)

   A ungirt, from haste, Hes.Op.345, Call.Fr. 225; not girded, Pl.Lg.954a; unarmed, SIG527.140 (Dreros, iii B. C.), Hsch.

German (Pape)

[Seite 44] ungegürtet, Hes. O. 343; Plat. Legg. XII, 954 a; Plut. oft, nach VLL. auch ἄζωτος.

Greek (Liddell-Scott)

ἄζωστος: -ον, (ζώννυμι) ὁ μὴ ἐζωσμένος ἕνεκα σπουδῆς, Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 343, καθόλου μὴ ἐζωσμένος, Πλάτ. Νόμ. 954Α.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
dont la ceinture est dénouée.
Étymologie: ἀ, ζώννυμι.

Spanish (DGE)

-ον
I de pers.
1 que no se ha ceñido el cinturón, a medio vestir γεῖτονες ἄ. ἔκιον ref. a los vecinos que acuden prestos a ayudar a alguien, Hes.Op.345, αἱ Λακεδαιμόνιαι κόραι διημερεύουσιν ἄ. καὶ ἀχίτωνες ἱματίδιον ἔχουσαι πεπορπημένον ἐφ' ἐκατέρου τῶν ὤμων Sch.E.Hec.934, cf. Call.Fr.620a, de un escita, Luc.Scyth.3, ἔν τε τοῖς χιτῶσιν ἄζωστοι ἐσκεδάννυτο D.C.74.1.2.
2 desarmado, que no se ha revestido con la indumentaria guerrera, de los jóvenes cretenses mientras forman parte de la ἀγέλα ICr.1.9.1.140 (Drero III/II a.C.), ἄ.· ἀθώραξ, ἄνοπλος, ἄστολος Hsch. (cf. πανάζωστος).
II de vestidos desceñido γυμνὸς ἢ χιτωνίσκον ἔχων ἄ. Pl.Lg.954a, χιτῶνες D.C.63.13.3.

Greek Monotonic

ἄζωστος: -ον (ζώννυμι), αυτός που δεν έχει ζωστεί λόγω βιασύνης, σε Ησίοδ.

Russian (Dvoretsky)

ἄζωστος: неподпоясанный Hes., Plat.

Middle Liddell

ζώννυμι
ungirt, from hurry, Hes.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

ἄζωστος -ον [ἀ-, ζώννυμι zonder gordel, zonder ceintuur.