ἁρματόκτυπος: Difference between revisions

From LSJ

μηδενί δίκην δικάσῃς πρίν ἀμφοῖν μῦθον ἀκούσῃς → do not give your judgement on anything until you have heard a speech on both sides

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=armatoktypos
|Transliteration C=armatoktypos
|Beta Code=a(rmato/ktupos
|Beta Code=a(rmato/ktupos
|Definition=<b class="b3">ὄτοβος</b> <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[rattling]] din <b class="b2">of chariots</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>204</span>(lyr.).</span>
|Definition=<b class="b3">ὄτοβος</b> <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[rattling]] din [[of chariots]], <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>204</span>(lyr.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:09, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἁρμᾰτόκτῠπος Medium diacritics: ἁρματόκτυπος Low diacritics: αρματόκτυπος Capitals: ΑΡΜΑΤΟΚΤΥΠΟΣ
Transliteration A: harmatóktypos Transliteration B: harmatoktypos Transliteration C: armatoktypos Beta Code: a(rmato/ktupos

English (LSJ)

ὄτοβος

   A rattling din of chariots, A.Th.204(lyr.).

German (Pape)

[Seite 355] ὄτοβος, Wagengerassel, Aesch. Spt. 486.

Greek (Liddell-Scott)

ἁρματόκτῠπος: ἀρματόκτυπος ὄτοβος, ὁ συνεχὴς κρότοςδοῦπος τῶν ἁρμάτων, Αἰσχύλ. Θήβ. 204.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui résonne du bruit des chars.
Étymologie: ἅρμα, κτυπέω.

Spanish (DGE)

(ἁρμᾰτόκτυπος) -ον
procedente del estrépito de los carros ἔδεισα ... τὸν ἁρματόκτυπον ὄτοβον A.Th.204.

Greek Monolingual

ἁρματόκτυπος, -ον (Α)
ο χτύπος από το τρέξιμο των αρμάτων.
[ΕΤΥΜΟΛ. < άρμα, -τος + κτύπος.

Russian (Dvoretsky)

ἁρμᾰτόκτυπος: производимый (катящимися) колесницами (ὄτοβος Aesch.).

Middle Liddell


used to describe ὄτοβος, the rattling din of chariots, Aesch.