ἐκμέτρησις: Difference between revisions

From LSJ

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ekmetrisis
|Transliteration C=ekmetrisis
|Beta Code=e)kme/trhsis
|Beta Code=e)kme/trhsis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[measurement]], <span class="bibl">Plb.5.98.10</span>, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>432 ii 10</span> (ii A.D.), ἐκμετρ-ητής, οῦ, ὁ, <b class="b2">measurer, surveyor</b>, PAmh.2.79.16 (ii A.D.), etc.</span>
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[measurement]], <span class="bibl">Plb.5.98.10</span>, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>432 ii 10</span> (ii A.D.), ἐκμετρ-ητής, οῦ, ὁ, [[measurer]], [[surveyor]], PAmh.2.79.16 (ii A.D.), etc.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 09:20, 30 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκμέτρησις Medium diacritics: ἐκμέτρησις Low diacritics: εκμέτρησις Capitals: ΕΚΜΕΤΡΗΣΙΣ
Transliteration A: ekmétrēsis Transliteration B: ekmetrēsis Transliteration C: ekmetrisis Beta Code: e)kme/trhsis

English (LSJ)

εως, ἡ,

   A measurement, Plb.5.98.10, BGU432 ii 10 (ii A.D.), ἐκμετρ-ητής, οῦ, ὁ, measurer, surveyor, PAmh.2.79.16 (ii A.D.), etc.

German (Pape)

[Seite 769] ἡ, Ausmessung, Pol. 5, 98, 10.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκμέτρησις: -εως, ἡ, καταμέτρησις, Πολύβ. 5. 98, 10.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
1 medición, toma de medidasde lugares a asediar, Plb.5.98.10, ἡ διὰ τῶν τετρημένων ἀγγείων ἐ. de una clepsidra, Gal.5.84, cf. Hero Def.136.9.
2 medición oficial, inventario ἐ. θησαυρῶν de los pósitos de cereales PSI XXI Congr.8.6 (I a.C.), cf. PSI 1100.15 (II d.C.), de tierras cultivables PBeatty Panop.2.69 (III d.C.).

Greek Monolingual

ἐκμέτρησις, η (AM)
καταμέτρηση
μσν.
(για χρόνο) πάροδος, παρέλευση.

Russian (Dvoretsky)

ἐκμέτρησις: εως ἡ измерение, обмер (ἐ. καὶ κατασκευή Polyb.).