βρυχητικός: Difference between revisions
From LSJ
Γυνὴ γὰρ οἴκῳ πῆμα καὶ σωτηρία → Mulier familiae pestis est, mulier salus → Bane and salvation to a house is woman → Die Frau ist nämlich Leid und Rettung für das Haus
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=vrychitikos | |Transliteration C=vrychitikos | ||
|Beta Code=bruxhtiko/s | |Beta Code=bruxhtiko/s | ||
|Definition=ή, όν, <span class="sense" | |Definition=ή, όν, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[roaring]], [[bellowing]], Tz.ad Lyc.739.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 16:57, 10 December 2020
English (LSJ)
ή, όν, A roaring, bellowing, Tz.ad Lyc.739.
German (Pape)
[Seite 466] brüllend, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
βρῡχητικός: -ή, -όν, ὁ ἔχων τὴν ἰδιότητα τοῦ βρυχάσθαι, Γρηγ. Νύσσ. 1. 145.
Spanish (DGE)
-ή, -όν
rugiente λέων Gr.Nyss.Hom.creat.18.11, τὸ β. τοῦ ῥεύματος Tz.ad Lyc.730.
Greek Monolingual
-ή, -όν (Μ) βρυχώμαι
(για λόγο) αυτός που μοιάζει με βρυχηθμό, άγριος.