προμαντεύομαι: Difference between revisions
κείνους δὲ κλαίω ξυμφορᾷ κεχρημένους (Euripides' Medea 347) → I weep for those who have suffered disaster
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=promanteyomai | |Transliteration C=promanteyomai | ||
|Beta Code=promanteu/omai | |Beta Code=promanteu/omai | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[prophesy]], [[foretell]], [[divine]], abs., <span class="bibl">Hdt.3</span>. <span class="bibl">[125]</span>: c. acc., [ψυχὴ] π. τὰ μέλλοντα <span class="bibl">Arist.<span class="title">Fr.</span>10</span>; [[foresee]], <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>482</span>; τὸν ὄλεθρόν τινι ἔκ τινος <span class="bibl">D.C.57.20</span>; π. ὡς… <span class="bibl">Luc.<span class="title">DDeor.</span>16.1</span>: c.acc. et inf., <span class="bibl">Id.<span class="title">DMort.</span>11.2</span>:—Act. | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[prophesy]], [[foretell]], [[divine]], abs., <span class="bibl">Hdt.3</span>. <span class="bibl">[125]</span>: c. acc., [ψυχὴ] π. τὰ μέλλοντα <span class="bibl">Arist.<span class="title">Fr.</span>10</span>; [[foresee]], <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>482</span>; τὸν ὄλεθρόν τινι ἔκ τινος <span class="bibl">D.C.57.20</span>; π. ὡς… <span class="bibl">Luc.<span class="title">DDeor.</span>16.1</span>: c.acc. et inf., <span class="bibl">Id.<span class="title">DMort.</span>11.2</span>:—Act. [[προμαντεύω]] in <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cat.Ma.</span>23</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 12:25, 8 July 2020
English (LSJ)
A prophesy, foretell, divine, abs., Hdt.3. [125]: c. acc., [ψυχὴ] π. τὰ μέλλοντα Arist.Fr.10; foresee, E.Fr.482; τὸν ὄλεθρόν τινι ἔκ τινος D.C.57.20; π. ὡς… Luc.DDeor.16.1: c.acc. et inf., Id.DMort.11.2:—Act. προμαντεύω in Plu.Cat.Ma.23.
German (Pape)
[Seite 733] dep. med., vorher weissagen, τὰ μέλλοντα, Luc. Conviv. 17 u. öfter; u. a. Sp.; bei Plut. Cat. mai. 23 auch im activ.
Greek (Liddell-Scott)
προμαντεύομαι: ἀπολ., προφητεύω, Ἡρόδ. 3. 125, Ἀριστ. Ἀποσπ. 12· μετ’ αἰτ., προλέγω, τι Εὐρ. Ἀποσπ. 485· τὸν ὄλεθρόν τινι Δίων Κ. 57. 20· πρ. ὡς..., Λουκ. Θεῶν Διάλ. 16. 1· μετ’ αἰτ. καὶ ἀπαρ., ὁ αὐτ. ἐν Νεκρ. Διαλ. 11. 2. ― Ἐνεργ., προμαντεύω παρὰ Πλουτ. ἐν Κάτωνι Πρεσβ. 23.
Spanish
Greek Monotonic
προμαντεύομαι: μέλ. -σομαι, αποθ.· προφητεύω, σε Ηρόδ.· με αιτ., προμαντεύω, προλέγω, σε Λουκ.
Middle Liddell
fut. σομαι
Dep. to prophesy, Hdt.:c. acc. to foretell, predict, Luc.