ἐκκεραΐζω: Difference between revisions
Ὑγίεια καὶ νοῦς ἀγαθὰ τῷ βίῳ δύο (πέλει) → Vitae bona duo, sanitas, prudentia → Zwei Lebensgüter sind Gesundheit und Verstand
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ekkeraizo | |Transliteration C=ekkeraizo | ||
|Beta Code=e)kkerai/+zw | |Beta Code=e)kkerai/+zw | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[plunder]], [[pillage]], [[sack]], <span class="bibl">Call.<span class="title">Cer.</span>50</span> ; | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[plunder]], [[pillage]], [[sack]], <span class="bibl">Call.<span class="title">Cer.</span>50</span> ; [[cut down]], πίτυν <span class="title">AP</span> 9.312 (Zon.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:10, 1 July 2020
English (LSJ)
A plunder, pillage, sack, Call.Cer.50 ; cut down, πίτυν AP 9.312 (Zon.).
German (Pape)
[Seite 762] aushauen; πίτυν Zon. 5 (IX, 312); ganz verwüsten, ἱερόν Callim. Cer. 50.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκκεραΐζω: διαρπάζω, λαφυραγωγῶ, Καλλ. εἰς Δήμ. 50· κόπτω πρόρριζα, καταστρέφω, Ἀνθ. Π. 9. 312.
French (Bailly abrégé)
1 abattre, renverser;
2 p. ext. détruire, piller.
Étymologie: ἐκ, κεραΐζω.
Spanish (DGE)
1 abatir, arrasar, asolar τᾶς (Δάματρος) ἱερόν ref. al bosque sagrado, Call.Cer.49, πίτυν AP 9.312 (Zon.), πόλεις τε ὁμοῦ καὶ χώρας Cyr.Al.M.72.29B.
2 por confusión c. κέρας descornar ἃς (κεφαλάς) ὑμεῖς ... ἐκκεραΐσασαι de la Bestia apocalíptica, Meth.Symp.208, fig., en v. pas. ἐκκεραϊζομένης τοῦ δράκοντος τῆς ἰσχύος Meth.Symp.207.
Greek Monolingual
ἐκκεραΐζω (Α)
1. διαρπάζω, λεηλατώ
2. καταστρέφω.
Greek Monotonic
ἐκκεραΐζω: μέλ. -σω, αποκόπτω τη ρίζα και τα κλαδιά, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
ἐκκεραΐζω: вырубать, срубать (γηραλέαν πίτυν Anth.).