ἐπιδέρκομαι: Difference between revisions
From LSJ
ποίαν παρεξελθοῦσα δαιμόνων δίκην; (Sophocles, Antigone 921) → What law of the gods have I transgressed?
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epiderkomai | |Transliteration C=epiderkomai | ||
|Beta Code=e)pide/rkomai | |Beta Code=e)pide/rkomai | ||
|Definition=<span class="sense" | |Definition=<span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[look upon]], [[behold]], τι<b class="b3">, τινάς</b>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>268</span>, <span class="bibl"><span class="title">Th.</span>760</span>, etc.; Hom. only as v.l., <span class="bibl">Od.11.16</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 19:25, 12 December 2020
English (LSJ)
A look upon, behold, τι, τινάς, Hes.Op.268, Th.760, etc.; Hom. only as v.l., Od.11.16.
German (Pape)
[Seite 936] (s. δέρκομαι), darauf-, ansehen, τινά, Hes. O. 266 u. sp. D., wie An. Rh. 2, 1179; dah. ἐπίδερκτος, sichtbar, Empedocl. 330.
French (Bailly abrégé)
regarder.
Étymologie: ἐπί, δέρκομαι.
Greek Monolingual
ἐπιδέρκομαι (Α)
παρατηρώ, κοιτάζω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + δέρκομαι «βλέπω προσεκτικά»].
Greek Monotonic
ἐπιδέρκομαι: αποθ., βλέπω, παρατηρώ, τινα, σε Ησίοδ.
Russian (Dvoretsky)
ἐπιδέρκομαι: смотреть, взирать (τινα Hes.).