ἀφίημι: Difference between revisions
στεφανηφορήσας καὶ ἱερατεύσας → having worn the crown and having had the priesthood
(3) |
(13_7_3b) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)fi/hmi | |Beta Code=a)fi/hmi | ||
|Definition=2sg. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> ἀφίης <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phlb.</span>50d</span>, etc., 3sg. <b class="b3">ἀφίησι</b>, also <b class="b3">ἀφίει</b>, Ion. ἀπίει <span class="bibl">Hdt.2.96</span>, 1pl. ἀφίεμεν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>1426</span>; imper. ἀφίει <span class="bibl">Id.<span class="title">V.</span>428</span>: impf. <b class="b3">ἀφίειν</b>, with double augm. ἠφίειν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Euthd.</span>293a</span>; 3sg. ἀφίει <span class="bibl">Il. 1.25</span>, <span class="title">IG</span>22.777.15, <span class="bibl">D.6.20</span>, Ion. ἀπίει <span class="bibl">Hdt.4.157</span>, ἠφίει <span class="bibl">Th.2.49</span>, <span class="bibl">Pl. <span class="title">Ly.</span>222b</span>, ἤφιε <span class="bibl"><span class="title">Ev.Marc.</span>11.16</span>; 2pl. ἀφίετε <span class="bibl">D.23.188</span>; 3pl. <b class="b3">ἀφίεσαν</b> <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>821</span>, <span class="bibl">Th.2.76</span>, <span class="bibl">D.21.79</span>, etc., ἠφίεσαν <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>4.6.11</span>, ἠφίουν <span class="bibl">Is. 6.40</span> (dub.): fut. ἀφήσω <span class="bibl">Il.2.263</span>, etc., Ion. ἀπ- <span class="bibl">Hdt.7.193</span>: pf.ἀφεῖκα <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>2.3.13</span>, <span class="bibl">D.56.26</span>: aor. I <b class="b3">ἀφῆκα</b>, Ion.<b class="b3">ἀπ-</b>, Ep.<b class="b3">ἀφέηκα</b>, used in ind. only, <span class="bibl">Il.23.841</span>, etc.: aor. 2 ind. only in dual and pl., <b class="b3">ἀφέτην, ἀφεῖμεν, ἀφεῖτε</b> or <b class="b3">ἄφετε, ἀφεῖσαν</b> or <b class="b3">ἄφεσαν;</b> imper. <b class="b3">ἄφες</b>, subj. <b class="b3">ἀφῶ</b>, opt. αφείην (2pl. ἀφεῖτε <span class="bibl">Th.1.139</span>), inf. <b class="b3">ἀφεῖναι</b>, part. <b class="b3">ἀφείς</b>:—Med., <b class="b3">ἀφίεμαι</b>, Ion. <b class="b3">ἀπίεμαι</b>, <span class="bibl">Hdt.3.101</span>, <span class="bibl">Th.2.60</span>, etc.: impf.3sg. ἀφίετο <span class="bibl">Od.23.240</span>, <span class="bibl">D.25.47</span>: fut. ἀφήσομαι <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>1629</span>: aor. 2 ἀφείμην <span class="bibl">X.<span class="title">Hier.</span>7.11</span>; imper. <b class="b3">ἀφοῦ, ἄφεσθε</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1521</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span>509</span>; inf. -έσθαι <span class="bibl">Isoc.6.83</span>, part. -έμενος <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>354b</span>; Arc.inf.ἀφεῶσθαι <span class="title">SIG</span>306.19(Tegea, iv B. C.):—Pass., pf. ἀφεῖμαι <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>1165</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>635a</span>; inf.ἀφεῖσθαι <span class="title">SIG</span>577.77 (Milet., iii/ii B. C.): plpf. 2sg. ἀφεῖσο <span class="bibl">Men.<span class="title">Epit.</span>572</span>: rarer pf. 3pl. ἀφέωνται <span class="bibl"><span class="title">Ev.Jo.</span>20.23</span>, imper. ἀφεώσθω <span class="title">IG</span>5(2).6.14: aor. ἀφείθην <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>1377</span>, ἀφέθην <span class="bibl">Batr.87</span>, Ion. ἀπείθην <span class="bibl">Hdt.6.112</span>; later Aeol. inf. ἀφέθην <span class="title">Milet.</span>3 No.152.34 (ii B. C.): fut. ἀφεθήσομαι <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>472a</span>, etc. [ῐ mostly in Ep. (except in augm. tenses): ῑ always in Att. Hom. also has <b class="b3">ἀφῑετε</b>, metri gr., <span class="bibl">Od.7.126</span>]:—<b class="b2">send forth, discharge</b>, of missiles, <b class="b3">ἔγχος, δίσκον ἀφῆκεν</b>, <span class="bibl">Il.10.372</span>, <span class="bibl">23.432</span>; ἀφῆκ' ἀργῆτα κεραυνόν <span class="bibl">8.133</span>; ἀπῆκε βέλος <span class="bibl">Hdt.9.18</span>, etc.: hence in various senses, <b class="b3">ἀ. ἑαυτὸν ἐπί τι</b> <b class="b2">throw oneself</b> upon, <b class="b2">give oneself up</b> to it, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>373d</span>; ἀ. αὑτὸν εἰς τὴν πολιτείαν <span class="bibl">Plu.<span class="title">Alc.</span>13</span>; <b class="b3">ἀ. γλῶσσαν</b> <b class="b2">let loose</b> one's tongue, <b class="b2">make</b> utterance, <span class="bibl">Hdt.2.15</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>991</span>; <b class="b3">ἀ. φθογγήν</b> ib.<span class="bibl">418</span>; ἔπος <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>731</span>; φωνάς <span class="bibl">D.18.218</span>; γόους <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>59</span> (v. infr. <span class="bibl">11.2</span>); ἀρὰς ἀφῆκας παιδί <span class="bibl">Id.<span class="title">Hipp.</span>1324</span>; <b class="b3">ἀ. θυμὸν ἔς τινας</b> <b class="b2">give vent to</b> . . (v. infr. <span class="bibl">11.2</span>), <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>1088</span>; <b class="b3">ὀργὴν εἴς τινα</b> <b class="b2">vent</b> upon... <span class="bibl">D.22.58</span>; <b class="b3">ἀ. δάκρυα</b> <b class="b2">shed</b> tears, <span class="bibl">Aeschin.3.153</span>; <b class="b3">ἀ. παντοδαπὰ χρώματα</b> <b class="b2">change</b> colour in all ways, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ly.</span>222b</span>; freq.of liquids, etc., <b class="b2">emit</b>, <b class="b3">ἀ. τὸ ὑγρόν, τὸν θολόν, τὸ σπέρμα</b>, etc., <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>487a18</span>, <span class="bibl">524a12</span>, <span class="bibl">489a9</span>; <b class="b3">ἀ. τὸ ᾠόν, τὸ κύημα</b>, ib.<span class="bibl">568b30</span>, <span class="bibl">a22</span>; of plants, ἄνθος ἀφιεῖσαι <b class="b2">putting forth</b>, <span class="bibl">Od.7.126</span>, cf. <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>7.7.3</span>; of a spider, ἀ. ἀράχνιον <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>555b5</span>; ἱδρῶτα <span class="bibl">Plu.<span class="title">Mar.</span>26</span>; <b class="b2">put forth, produce</b>, καρπόν <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>3.4.5</span>; <b class="b3">φύλλον</b> ib. <span class="bibl">6.5.1</span> (but <b class="b3">ἀ. σπέρμα</b> <b class="b2">leave</b> issue, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Marc.</span>12.22</span>):—Pass., <b class="b2">to be emitted</b>, <span class="bibl">Il.4.77</span> (tm.); of troops, <b class="b2">to be let go, launched</b> against the enemy, <span class="bibl">Hdt.6.112</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">let fall</b> from one's grasp, <span class="bibl">Il.12.221</span>; opp. <b class="b3">κατέχω</b>, Plu.2.508d; πόντιον ἀ. τινά <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>797</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">give up</b> or <b class="b2">hand over to</b>, τὴν Ἰωνίην τοῖσι βαρβάροισι <span class="bibl">Hdt.9.106</span>; ἐχθροῖς αἶαν <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>306</span>; ἀ. τινὰ δημόσια εἶναι <span class="bibl">Th.2.13</span>:—Pass., ἡ Ἀττικὴ ἀπεῖτο ἤδη <span class="bibl">Hdt.8.49</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">send away</b>, </span><span class="sense"> <span class="bld">1</span> of persons, κακῶς ἀφίει <span class="bibl">Il.1.25</span>; αὐτὸν δὲ κλαίοντα . . ἀφήσω <span class="bibl">2.263</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> <b class="b2">let go, loose, set free</b>, ζωόν τινα ἀ. <span class="bibl">20.464</span>; <b class="b2">let loose</b>, βοῦς <span class="bibl">Hdt.4.69</span>; περιστεράς <span class="bibl">Alex.62.3</span>; ἀ. Αἴγιναν αὐτόνομον <span class="bibl">Th.1.139</span>; <b class="b3">ἀ. ἐλεύθερον, ἀζήμιον</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>591a</span>, <span class="bibl"><span class="title">Lg.</span>765c</span>; τινὰς ἀφορολογήτους <span class="bibl">Plb.18.46.5</span>; ἀφέντ' ἐᾶν τινα <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>754</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>463</span>; <b class="b3">ἐς οἴκους, ἐκ γῆς</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>320</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>739</span>: c. acc. pers. et gen. rei, <b class="b2">release from</b> a thing, ἀποικίης <span class="bibl">Hdt.4.157</span>: in legal sense, <b class="b2">acquit of</b> a charge or engagement, φόνου τινα <span class="bibl">D.37.59</span> (abs., <b class="b3">ἐὰν αἰδέσηται καὶ ἀφῇ</b> ibid.); συναλλαγμάτων <span class="bibl">Id.33.12</span>: c. acc. only, <b class="b2">acquit</b>, <span class="bibl">Antipho 2.1.2</span>, etc. (v. infr. 2 c):—Pass., κινδύνου ἀφιέμενοι <span class="bibl">Th.4.106</span>; <b class="b3">τοὺς γέροντας τοὺς ἀφειμένους</b> <b class="b2">released</b> from duty, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1275a15</span>; ἐγκλημάτων ἀφεῖσο <span class="bibl">Men.<span class="title">Epit.</span>572</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">c</span> <b class="b2">let go, dissolve, disband</b>, of an army or fleet, <span class="bibl">Hdt.1.77</span>, etc.; <b class="b2">dismiss</b>, <b class="b3">δικαστήρια</b> (opp. <b class="b3">λύειν ἐκκλησίαν</b>) <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>595</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">d</span> <b class="b2">put away, divorce</b>, γυναῖκα <span class="bibl">Hdt.5.39</span>; <b class="b3">ἀ. γάμους</b> <b class="b2">break off</b> a marriage, <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>973</span>; <b class="b3">ἀ. τὸν υἱόν</b> <b class="b2">disown</b> him, <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1163b22</span> (but with metaph. from <b class="b2">releasing</b> a debtor). </span><span class="sense"> <span class="bld">e</span> <b class="b2">dedicate</b>, τὰ νεογνὰ τῷ θεῷ <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>5.14</span>; ἱερὸν . . ἄβατον ἀφεῖτο <span class="bibl">Pl. <span class="title">Criti.</span>116c</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> of things, <b class="b2">get rid of</b>, ἀφέτην πολυκαγκέα δίψαν <span class="bibl">Il. 11.642</span>; <b class="b3">ἀφίει μένος [ἔγχεος</b>] <b class="b2">slackened</b> its force, <span class="bibl">13.444</span>; <b class="b3">ἀ. ὀργήν</b> <b class="b2">put away</b> wrath (v. supr. <span class="bibl">1.1</span>), <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>317</span>; ὀργήν τινι <span class="bibl">Arr.<span class="title">An.</span>1.10.6</span>; <b class="b3">γόους</b> (v. supr. <span class="bibl">1.1</span>) <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>1022</span>; νόσημα <span class="bibl">Hp.<span class="title">Prorrh.</span>2.39</span>; <b class="b3">ἀ. πνεῦμα, ψυχήν</b>, <b class="b2">give up</b> the ghost, <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>571</span>, <span class="bibl"><span class="title">Or.</span>1171</span>: in Prose, <b class="b2">give up, leave off</b>, μόχθον <span class="bibl">Hdt.1.206</span>; <b class="b3">ξυμμαχίαν, σπονδάς</b>, <span class="bibl">Th.5.78</span>, <span class="bibl">115</span>, etc.:—Med., ἀ. τὸ προλέγειν <span class="bibl">D.S.19.1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> <b class="b3">ἀ. πλοῖον ἐς</b> . . <b class="b2">loose</b> ship for a place, <span class="bibl">Hdt.5.42</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">c</span> in legal sense (v. supr. Ib), c. dat. pers. et acc. rei, <b class="b3">ἀ. τινὶ αἰτίην</b> <b class="b2">remit</b> him a charge, <span class="bibl">Id.6.30</span>; τὰς ἁμαρτάδας <span class="bibl">Id.8.140</span>.<b class="b3">β'</b>, cf.<span class="bibl"><span class="title">Ev.Matt.</span>6.12</span>, al.; τὰς δίκας . . ἀφίεσαν τοῖς ἐπιτρόποις <span class="bibl">D.21.79</span>; ἀ. τινὶ εἰς ἐλευθερίαν χιλίας δραχμάς <span class="bibl">Id.59.30</span>, cf.<span class="title">IG</span>22.43<span class="hiitalic">A</span>27; <b class="b3">ἀ. πληγάς τινι</b> <b class="b2">excuse</b> him a flogging, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>1426</span>; <b class="b3">ἀ. ὅρκον</b> Jusj. in Lexap.<span class="bibl">And.1.98</span>; φόρον <span class="bibl">Plb.21.24.8</span> (Pass.); δάνειόν τινι <span class="bibl"><span class="title">Ev.Matt.</span>18.27</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">leave alone, pass by</b>, <span class="bibl">Hdt.3.95</span>, etc.; <b class="b2">neglect</b>, <b class="b3">τὰ θεῖα</b> <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1537</span>; τὸν καιρόν <span class="bibl">D.1.8</span>; λέκτρων εὐνάς <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>544</span>: folld. by a predicate, <b class="b3">ἀφύλακτον ἀ. τὴν ἑωυτῶν</b> <b class="b2">leave</b> unguarded, <span class="bibl">Hdt.8.70</span>; <b class="b3">ἄτιμον, ἔρημον ἀ. τινά</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1279</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ant.</span>887</span>; ἀ. τινὰς ὀρφανούς <span class="bibl"><span class="title">Ev.Jo.</span> 14.18</span>; ἀ. τι ἀόριστον <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1265a39</span>; <b class="b2">leave</b>, περὶ κινήσεως, ὅθεν ὑπάρχει, τοῖς ἄλλοις ἀφεῖσαν <span class="bibl">Id.<span class="title">Metaph.</span>985b20</span>, cf. <span class="bibl">987b14</span>:—Pass., esp. in pf. imper., ἀφείσθω ἐπὶ τοῦ παρόντος <b class="b2">missum fiat</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">EN</span>1166a34</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Pol.</span>1286a5</span>, <span class="bibl">1289b12</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> c. acc. et inf., <b class="b3">ἀ. τὸ πλοῖον φέρεσθαι</b> <b class="b2">let</b> the boat be carried away, <span class="bibl">Hdt.1.194</span>; μὴ ἀφεῖναί με ἐπὶ ξένης ἀδιαφορηθῆναι <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>2.144.14</span>(i A. D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">IV</span> c. acc. pers. et inf., <b class="b2">suffer, permit</b> one to do a thing, ἀ. τινὰ ἀποπλέειν <span class="bibl">Hdt.3.25</span>, cf. <span class="bibl">6.62</span>, al., etc.: with inf. understood, <b class="b3">ἡνίκα προῖκ' ἀφιᾶσιν</b> (sc. <b class="b3">θεᾶσθαι</b>) οἱ θεατρῶναι <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Char.</span>30.6</span>: c. subj., ἄφες ἐκβάλω <span class="bibl"><span class="title">Ev.Matt.</span>7.4</span>, cf. <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>1.9.15</span>; ἄφες ἐγὼ θρηνήσω <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>413.184</span> (i A. D.); <b class="b3">ἄφες ἵνα</b> . . <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>4.13.19</span>; <b class="b3">οὐκ ἤφιεν ἵνα</b> . . <span class="bibl"><span class="title">Ev.Marc.</span>11.16</span>:—Pass., ἀφείθη σχολάζειν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Metaph.</span>981b24</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">V</span> seemingly intr. (sc. <b class="b3">στρατόν, ναῦς</b>, etc.), <b class="b2">break up, march, sail</b>, etc., <span class="bibl">Hdt.7.193</span>; ἀ. ἐς τὸ πέλαγος <span class="bibl">Th.7.19</span>; cf. <span class="bibl">11.2b</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> c. inf., <b class="b2">give up</b> doing, ἀφεὶς σκοπεῖν τὰ δίκαια <span class="bibl">Diph.94</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">B</span> Med., <b class="b2">send forth from oneself</b>, much like Act.; θορήν <span class="bibl">Hdt.3.101</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">loose</b> something <b class="b2">of one's own from</b>, <b class="b3">δειρῆς δ' οὔ πω . . ἀφίετο πήχεε λευκώ</b> she <b class="b2">loosed</b> not <b class="b2">her</b> arms <b class="b2">from off</b> my neck, <span class="bibl">Od.23.240</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> freq. in Att. c. gen. only, <b class="b3">τέκνων ἀφοῦ</b> <b class="b2">let go of</b> the children ! <span class="bibl">S. <span class="title">OT</span>1521</span>; τοῦ κοινοῦ τῆς σωτηρίας ἀ. <span class="bibl">Th.2.60</span>; λόγων <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>458c</span>, <span class="bibl">Aeschin.1.178</span>; μὴ ἀφίεσο τοῦ Θεαιτήτου, ἀλλ' ἐρώτα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>146b</span>, etc.; ἀφεῖσθαι τοῦ δικαίου τούτου <span class="bibl">D.37.1</span>; ἀφέμενος τῆς ἰαμβικῆς ἰδέας <span class="bibl">Arist.<span class="title">Po.</span>1449b8</span>.</span> | |Definition=2sg. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> ἀφίης <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phlb.</span>50d</span>, etc., 3sg. <b class="b3">ἀφίησι</b>, also <b class="b3">ἀφίει</b>, Ion. ἀπίει <span class="bibl">Hdt.2.96</span>, 1pl. ἀφίεμεν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>1426</span>; imper. ἀφίει <span class="bibl">Id.<span class="title">V.</span>428</span>: impf. <b class="b3">ἀφίειν</b>, with double augm. ἠφίειν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Euthd.</span>293a</span>; 3sg. ἀφίει <span class="bibl">Il. 1.25</span>, <span class="title">IG</span>22.777.15, <span class="bibl">D.6.20</span>, Ion. ἀπίει <span class="bibl">Hdt.4.157</span>, ἠφίει <span class="bibl">Th.2.49</span>, <span class="bibl">Pl. <span class="title">Ly.</span>222b</span>, ἤφιε <span class="bibl"><span class="title">Ev.Marc.</span>11.16</span>; 2pl. ἀφίετε <span class="bibl">D.23.188</span>; 3pl. <b class="b3">ἀφίεσαν</b> <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>821</span>, <span class="bibl">Th.2.76</span>, <span class="bibl">D.21.79</span>, etc., ἠφίεσαν <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>4.6.11</span>, ἠφίουν <span class="bibl">Is. 6.40</span> (dub.): fut. ἀφήσω <span class="bibl">Il.2.263</span>, etc., Ion. ἀπ- <span class="bibl">Hdt.7.193</span>: pf.ἀφεῖκα <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>2.3.13</span>, <span class="bibl">D.56.26</span>: aor. I <b class="b3">ἀφῆκα</b>, Ion.<b class="b3">ἀπ-</b>, Ep.<b class="b3">ἀφέηκα</b>, used in ind. only, <span class="bibl">Il.23.841</span>, etc.: aor. 2 ind. only in dual and pl., <b class="b3">ἀφέτην, ἀφεῖμεν, ἀφεῖτε</b> or <b class="b3">ἄφετε, ἀφεῖσαν</b> or <b class="b3">ἄφεσαν;</b> imper. <b class="b3">ἄφες</b>, subj. <b class="b3">ἀφῶ</b>, opt. αφείην (2pl. ἀφεῖτε <span class="bibl">Th.1.139</span>), inf. <b class="b3">ἀφεῖναι</b>, part. <b class="b3">ἀφείς</b>:—Med., <b class="b3">ἀφίεμαι</b>, Ion. <b class="b3">ἀπίεμαι</b>, <span class="bibl">Hdt.3.101</span>, <span class="bibl">Th.2.60</span>, etc.: impf.3sg. ἀφίετο <span class="bibl">Od.23.240</span>, <span class="bibl">D.25.47</span>: fut. ἀφήσομαι <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>1629</span>: aor. 2 ἀφείμην <span class="bibl">X.<span class="title">Hier.</span>7.11</span>; imper. <b class="b3">ἀφοῦ, ἄφεσθε</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1521</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span>509</span>; inf. -έσθαι <span class="bibl">Isoc.6.83</span>, part. -έμενος <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>354b</span>; Arc.inf.ἀφεῶσθαι <span class="title">SIG</span>306.19(Tegea, iv B. C.):—Pass., pf. ἀφεῖμαι <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>1165</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>635a</span>; inf.ἀφεῖσθαι <span class="title">SIG</span>577.77 (Milet., iii/ii B. C.): plpf. 2sg. ἀφεῖσο <span class="bibl">Men.<span class="title">Epit.</span>572</span>: rarer pf. 3pl. ἀφέωνται <span class="bibl"><span class="title">Ev.Jo.</span>20.23</span>, imper. ἀφεώσθω <span class="title">IG</span>5(2).6.14: aor. ἀφείθην <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>1377</span>, ἀφέθην <span class="bibl">Batr.87</span>, Ion. ἀπείθην <span class="bibl">Hdt.6.112</span>; later Aeol. inf. ἀφέθην <span class="title">Milet.</span>3 No.152.34 (ii B. C.): fut. ἀφεθήσομαι <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>472a</span>, etc. [ῐ mostly in Ep. (except in augm. tenses): ῑ always in Att. Hom. also has <b class="b3">ἀφῑετε</b>, metri gr., <span class="bibl">Od.7.126</span>]:—<b class="b2">send forth, discharge</b>, of missiles, <b class="b3">ἔγχος, δίσκον ἀφῆκεν</b>, <span class="bibl">Il.10.372</span>, <span class="bibl">23.432</span>; ἀφῆκ' ἀργῆτα κεραυνόν <span class="bibl">8.133</span>; ἀπῆκε βέλος <span class="bibl">Hdt.9.18</span>, etc.: hence in various senses, <b class="b3">ἀ. ἑαυτὸν ἐπί τι</b> <b class="b2">throw oneself</b> upon, <b class="b2">give oneself up</b> to it, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>373d</span>; ἀ. αὑτὸν εἰς τὴν πολιτείαν <span class="bibl">Plu.<span class="title">Alc.</span>13</span>; <b class="b3">ἀ. γλῶσσαν</b> <b class="b2">let loose</b> one's tongue, <b class="b2">make</b> utterance, <span class="bibl">Hdt.2.15</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>991</span>; <b class="b3">ἀ. φθογγήν</b> ib.<span class="bibl">418</span>; ἔπος <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>731</span>; φωνάς <span class="bibl">D.18.218</span>; γόους <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>59</span> (v. infr. <span class="bibl">11.2</span>); ἀρὰς ἀφῆκας παιδί <span class="bibl">Id.<span class="title">Hipp.</span>1324</span>; <b class="b3">ἀ. θυμὸν ἔς τινας</b> <b class="b2">give vent to</b> . . (v. infr. <span class="bibl">11.2</span>), <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>1088</span>; <b class="b3">ὀργὴν εἴς τινα</b> <b class="b2">vent</b> upon... <span class="bibl">D.22.58</span>; <b class="b3">ἀ. δάκρυα</b> <b class="b2">shed</b> tears, <span class="bibl">Aeschin.3.153</span>; <b class="b3">ἀ. παντοδαπὰ χρώματα</b> <b class="b2">change</b> colour in all ways, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ly.</span>222b</span>; freq.of liquids, etc., <b class="b2">emit</b>, <b class="b3">ἀ. τὸ ὑγρόν, τὸν θολόν, τὸ σπέρμα</b>, etc., <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>487a18</span>, <span class="bibl">524a12</span>, <span class="bibl">489a9</span>; <b class="b3">ἀ. τὸ ᾠόν, τὸ κύημα</b>, ib.<span class="bibl">568b30</span>, <span class="bibl">a22</span>; of plants, ἄνθος ἀφιεῖσαι <b class="b2">putting forth</b>, <span class="bibl">Od.7.126</span>, cf. <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>7.7.3</span>; of a spider, ἀ. ἀράχνιον <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>555b5</span>; ἱδρῶτα <span class="bibl">Plu.<span class="title">Mar.</span>26</span>; <b class="b2">put forth, produce</b>, καρπόν <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>3.4.5</span>; <b class="b3">φύλλον</b> ib. <span class="bibl">6.5.1</span> (but <b class="b3">ἀ. σπέρμα</b> <b class="b2">leave</b> issue, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Marc.</span>12.22</span>):—Pass., <b class="b2">to be emitted</b>, <span class="bibl">Il.4.77</span> (tm.); of troops, <b class="b2">to be let go, launched</b> against the enemy, <span class="bibl">Hdt.6.112</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">let fall</b> from one's grasp, <span class="bibl">Il.12.221</span>; opp. <b class="b3">κατέχω</b>, Plu.2.508d; πόντιον ἀ. τινά <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>797</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">give up</b> or <b class="b2">hand over to</b>, τὴν Ἰωνίην τοῖσι βαρβάροισι <span class="bibl">Hdt.9.106</span>; ἐχθροῖς αἶαν <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>306</span>; ἀ. τινὰ δημόσια εἶναι <span class="bibl">Th.2.13</span>:—Pass., ἡ Ἀττικὴ ἀπεῖτο ἤδη <span class="bibl">Hdt.8.49</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">send away</b>, </span><span class="sense"> <span class="bld">1</span> of persons, κακῶς ἀφίει <span class="bibl">Il.1.25</span>; αὐτὸν δὲ κλαίοντα . . ἀφήσω <span class="bibl">2.263</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> <b class="b2">let go, loose, set free</b>, ζωόν τινα ἀ. <span class="bibl">20.464</span>; <b class="b2">let loose</b>, βοῦς <span class="bibl">Hdt.4.69</span>; περιστεράς <span class="bibl">Alex.62.3</span>; ἀ. Αἴγιναν αὐτόνομον <span class="bibl">Th.1.139</span>; <b class="b3">ἀ. ἐλεύθερον, ἀζήμιον</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>591a</span>, <span class="bibl"><span class="title">Lg.</span>765c</span>; τινὰς ἀφορολογήτους <span class="bibl">Plb.18.46.5</span>; ἀφέντ' ἐᾶν τινα <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>754</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>463</span>; <b class="b3">ἐς οἴκους, ἐκ γῆς</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>320</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>739</span>: c. acc. pers. et gen. rei, <b class="b2">release from</b> a thing, ἀποικίης <span class="bibl">Hdt.4.157</span>: in legal sense, <b class="b2">acquit of</b> a charge or engagement, φόνου τινα <span class="bibl">D.37.59</span> (abs., <b class="b3">ἐὰν αἰδέσηται καὶ ἀφῇ</b> ibid.); συναλλαγμάτων <span class="bibl">Id.33.12</span>: c. acc. only, <b class="b2">acquit</b>, <span class="bibl">Antipho 2.1.2</span>, etc. (v. infr. 2 c):—Pass., κινδύνου ἀφιέμενοι <span class="bibl">Th.4.106</span>; <b class="b3">τοὺς γέροντας τοὺς ἀφειμένους</b> <b class="b2">released</b> from duty, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1275a15</span>; ἐγκλημάτων ἀφεῖσο <span class="bibl">Men.<span class="title">Epit.</span>572</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">c</span> <b class="b2">let go, dissolve, disband</b>, of an army or fleet, <span class="bibl">Hdt.1.77</span>, etc.; <b class="b2">dismiss</b>, <b class="b3">δικαστήρια</b> (opp. <b class="b3">λύειν ἐκκλησίαν</b>) <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>595</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">d</span> <b class="b2">put away, divorce</b>, γυναῖκα <span class="bibl">Hdt.5.39</span>; <b class="b3">ἀ. γάμους</b> <b class="b2">break off</b> a marriage, <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>973</span>; <b class="b3">ἀ. τὸν υἱόν</b> <b class="b2">disown</b> him, <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1163b22</span> (but with metaph. from <b class="b2">releasing</b> a debtor). </span><span class="sense"> <span class="bld">e</span> <b class="b2">dedicate</b>, τὰ νεογνὰ τῷ θεῷ <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>5.14</span>; ἱερὸν . . ἄβατον ἀφεῖτο <span class="bibl">Pl. <span class="title">Criti.</span>116c</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> of things, <b class="b2">get rid of</b>, ἀφέτην πολυκαγκέα δίψαν <span class="bibl">Il. 11.642</span>; <b class="b3">ἀφίει μένος [ἔγχεος</b>] <b class="b2">slackened</b> its force, <span class="bibl">13.444</span>; <b class="b3">ἀ. ὀργήν</b> <b class="b2">put away</b> wrath (v. supr. <span class="bibl">1.1</span>), <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>317</span>; ὀργήν τινι <span class="bibl">Arr.<span class="title">An.</span>1.10.6</span>; <b class="b3">γόους</b> (v. supr. <span class="bibl">1.1</span>) <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>1022</span>; νόσημα <span class="bibl">Hp.<span class="title">Prorrh.</span>2.39</span>; <b class="b3">ἀ. πνεῦμα, ψυχήν</b>, <b class="b2">give up</b> the ghost, <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>571</span>, <span class="bibl"><span class="title">Or.</span>1171</span>: in Prose, <b class="b2">give up, leave off</b>, μόχθον <span class="bibl">Hdt.1.206</span>; <b class="b3">ξυμμαχίαν, σπονδάς</b>, <span class="bibl">Th.5.78</span>, <span class="bibl">115</span>, etc.:—Med., ἀ. τὸ προλέγειν <span class="bibl">D.S.19.1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> <b class="b3">ἀ. πλοῖον ἐς</b> . . <b class="b2">loose</b> ship for a place, <span class="bibl">Hdt.5.42</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">c</span> in legal sense (v. supr. Ib), c. dat. pers. et acc. rei, <b class="b3">ἀ. τινὶ αἰτίην</b> <b class="b2">remit</b> him a charge, <span class="bibl">Id.6.30</span>; τὰς ἁμαρτάδας <span class="bibl">Id.8.140</span>.<b class="b3">β'</b>, cf.<span class="bibl"><span class="title">Ev.Matt.</span>6.12</span>, al.; τὰς δίκας . . ἀφίεσαν τοῖς ἐπιτρόποις <span class="bibl">D.21.79</span>; ἀ. τινὶ εἰς ἐλευθερίαν χιλίας δραχμάς <span class="bibl">Id.59.30</span>, cf.<span class="title">IG</span>22.43<span class="hiitalic">A</span>27; <b class="b3">ἀ. πληγάς τινι</b> <b class="b2">excuse</b> him a flogging, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>1426</span>; <b class="b3">ἀ. ὅρκον</b> Jusj. in Lexap.<span class="bibl">And.1.98</span>; φόρον <span class="bibl">Plb.21.24.8</span> (Pass.); δάνειόν τινι <span class="bibl"><span class="title">Ev.Matt.</span>18.27</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">leave alone, pass by</b>, <span class="bibl">Hdt.3.95</span>, etc.; <b class="b2">neglect</b>, <b class="b3">τὰ θεῖα</b> <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1537</span>; τὸν καιρόν <span class="bibl">D.1.8</span>; λέκτρων εὐνάς <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>544</span>: folld. by a predicate, <b class="b3">ἀφύλακτον ἀ. τὴν ἑωυτῶν</b> <b class="b2">leave</b> unguarded, <span class="bibl">Hdt.8.70</span>; <b class="b3">ἄτιμον, ἔρημον ἀ. τινά</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1279</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ant.</span>887</span>; ἀ. τινὰς ὀρφανούς <span class="bibl"><span class="title">Ev.Jo.</span> 14.18</span>; ἀ. τι ἀόριστον <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1265a39</span>; <b class="b2">leave</b>, περὶ κινήσεως, ὅθεν ὑπάρχει, τοῖς ἄλλοις ἀφεῖσαν <span class="bibl">Id.<span class="title">Metaph.</span>985b20</span>, cf. <span class="bibl">987b14</span>:—Pass., esp. in pf. imper., ἀφείσθω ἐπὶ τοῦ παρόντος <b class="b2">missum fiat</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">EN</span>1166a34</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Pol.</span>1286a5</span>, <span class="bibl">1289b12</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> c. acc. et inf., <b class="b3">ἀ. τὸ πλοῖον φέρεσθαι</b> <b class="b2">let</b> the boat be carried away, <span class="bibl">Hdt.1.194</span>; μὴ ἀφεῖναί με ἐπὶ ξένης ἀδιαφορηθῆναι <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>2.144.14</span>(i A. D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">IV</span> c. acc. pers. et inf., <b class="b2">suffer, permit</b> one to do a thing, ἀ. τινὰ ἀποπλέειν <span class="bibl">Hdt.3.25</span>, cf. <span class="bibl">6.62</span>, al., etc.: with inf. understood, <b class="b3">ἡνίκα προῖκ' ἀφιᾶσιν</b> (sc. <b class="b3">θεᾶσθαι</b>) οἱ θεατρῶναι <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Char.</span>30.6</span>: c. subj., ἄφες ἐκβάλω <span class="bibl"><span class="title">Ev.Matt.</span>7.4</span>, cf. <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>1.9.15</span>; ἄφες ἐγὼ θρηνήσω <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>413.184</span> (i A. D.); <b class="b3">ἄφες ἵνα</b> . . <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>4.13.19</span>; <b class="b3">οὐκ ἤφιεν ἵνα</b> . . <span class="bibl"><span class="title">Ev.Marc.</span>11.16</span>:—Pass., ἀφείθη σχολάζειν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Metaph.</span>981b24</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">V</span> seemingly intr. (sc. <b class="b3">στρατόν, ναῦς</b>, etc.), <b class="b2">break up, march, sail</b>, etc., <span class="bibl">Hdt.7.193</span>; ἀ. ἐς τὸ πέλαγος <span class="bibl">Th.7.19</span>; cf. <span class="bibl">11.2b</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> c. inf., <b class="b2">give up</b> doing, ἀφεὶς σκοπεῖν τὰ δίκαια <span class="bibl">Diph.94</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">B</span> Med., <b class="b2">send forth from oneself</b>, much like Act.; θορήν <span class="bibl">Hdt.3.101</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">loose</b> something <b class="b2">of one's own from</b>, <b class="b3">δειρῆς δ' οὔ πω . . ἀφίετο πήχεε λευκώ</b> she <b class="b2">loosed</b> not <b class="b2">her</b> arms <b class="b2">from off</b> my neck, <span class="bibl">Od.23.240</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> freq. in Att. c. gen. only, <b class="b3">τέκνων ἀφοῦ</b> <b class="b2">let go of</b> the children ! <span class="bibl">S. <span class="title">OT</span>1521</span>; τοῦ κοινοῦ τῆς σωτηρίας ἀ. <span class="bibl">Th.2.60</span>; λόγων <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>458c</span>, <span class="bibl">Aeschin.1.178</span>; μὴ ἀφίεσο τοῦ Θεαιτήτου, ἀλλ' ἐρώτα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>146b</span>, etc.; ἀφεῖσθαι τοῦ δικαίου τούτου <span class="bibl">D.37.1</span>; ἀφέμενος τῆς ἰαμβικῆς ἰδέας <span class="bibl">Arist.<span class="title">Po.</span>1449b8</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0410.png Seite 410]] (s. [[ἵημι]]), impf. ἠφίει Thuc. 2, 41; ἠφίεσαν Xen. Hell. 7, 4, 39; ἠφίουν Isae. 6, 40; ἀφίει Thuc. 8, 41; ἤφιε Ev. Marc. 1, 34; ἠφίειν Plat. Euthyd. 293 d; das B. A. 470 aus com. erwähnte ἀφεῦσαν, ἀφῆκαν, soll wohl ἀφεῖσαν heißen; perf. dor. ἀφέωκα, ἀφέωμαι; 1) <b class="b2">wegschicken,</b> entlassen; Menschen, ἐπὶ νῆας ἀφήσω Il. 2, 263; τὸ [[στράτευμα]] u. ä., Her.; Xen. Cyr. 1, 2, 8; Wurfgeschosse, ἄκοντα, [[ἔγχος]], κεραυνόν, abschießen; Il. 21, 590. 10. 372. 8, 133; δίσκον 23, 432; u. ä.; [[ὥστε]] [[τοξότης]] ἀφῆκα καρδίας τοξεύματα Soph. Ant. 1072; in Prosa, βέλη, z. B. Plat. Conv. 219 b; πῦρ, Feuergeschosse, Pol. 1, 48; ἑαυτὸν ἐπί τι, εἴς τι, sich auf, in etwas stürzen, Plat. Rep. II, 373 d; Plut. Alc. 13; fallen lassen, was man hält, Il. 12, 221; ἀφῆκε πόντιον, warf ins Meer, Eur. Hec. 797. Uebertr. auf die Rede, [[ἔπος]] κακόν Soph. O. C. 735; λόγον εἴς τινα Plat. Legg. III, 698 d; γλῶσσαν Her. 2, 15; φωνήν Plut. Sol. 7; φωνὰς ἀφιέναι Plat. Rep. V. 475 a Dem. 1, 8. 18, 218, Stimmen von sich geben, hören lassen; γόους ἀφ., στεναγμόν, Eur. El. 59 Hipp. 1324; παντοδαπὰ χρώματα, allerhand Farben blicken lassen, annehmen, Plat. Ep. VII, 379 a; πᾶσαν τέχνην ἐς [[ἔργον]], alle Künste anwenden, Theocr. ep. 7. – Uebh. <b class="b2">wegwerfen</b>, τὰ ὅπλα Plat. Legg. XII, 944 c; von sich thun, δίψαν, den Durst vertreiben, Il. 11, 642; [[ἄνθος]], die Blume abstreifen, von Weintrauben, welche eben zur Frucht angesetzt haben, Od. 7, 126; [[μένος]]. die Kraft verlieren, Il. 13, 444; τὴν ψυχήν, die Seele aushauchen, Her. 4, 190 u. Folgde; γόους, ὀργήν, Klagen. Zorn aufgeben, Eur. Or. 1022; Aesch. Prom. 315; μόχθον ἄφες, laß die Mühe, Her. 1, 206; <b class="b2">überlassen</b>, τινί τι, Ἰωνίην τοῖς βαρβάροις, Her. 9, 106; öfter bei Folgdn, πόλιν τινί Dem. 6, 20; τὰ πλήθη τοῖς στρατιώταις Pol. 34, 14. – 2) Loslassen, <b class="b2">freilassen</b>, Il. 20, 464; bes. Sklaven freilassen, ἐλεύθερόν τινα Plat. Rep IX, 591 a; Legg. XI, 915 b; Dem. 29, 31 u. sonst; vgl. Ὀρχόμενον αὐτόνομον ἀφῆκεν Andocid. 3. 13; einen Gefangenen, Dem. 24, 125; Pol. 33, 1; – ἀλλήλους ἐγκλημάτων, die Beschuldigungen od. die Anklage aufgeben, Is. 5, 1; τὸν δράσαντα φόνου Plat. Legg. IX, 869 a; vgl. Euthyd. 9 c; ἀφῆκεν αὐτὸν πάσης αἰτίας, er sprach ihn von aller Schuldfrei, Plut. Alex. 13; τινί τι, z. B. ἀπῆκεν αὐτῷ τὴν αἰτίην Her. 6. 30; αὐτοῖς ἀπιεὶς τὰς ἁμαρτάδας 8, 140. 2; vgl. Dem. 59, 30, Strafe erlassen, πληγὰς ἀφίεμεν Ar. Nub. 1425; [[χρέος]], [[δάνειον]] N. T.; ἄφες τὰ ὀφειλήματα Matth. 7, 12; ἀφίενταί σου αἱ ἁμαρτίαι, v. l. [[ἀφέωνται]], ib. 9, 5; [[φόρον]] τινί Pol. 22, 7, Schuld, Tribut erlassen; ἀφορολόγητόν τινα 18, 29; ὅρκον λύω καὶ [[ἀφίημι]] Andoc. 1, 98. – 3) <b class="b2">sein lassen</b>, nicht achten, τὰ περισσεύοντα τῶν λόγων ἄφες Soph. El. 1280; ἀφεὶς τὰ τῆσδε τῆς γῆς κύρια O. C. 918; – καιρόν Isocr. 4, 16 Dem. 1, 8, ungenutzt vorüber lassen; ἀφύλακτον Her. 8, 70; ἔρημον Soph. Ant. 878. Bei den Athenern der eigtl. Ausdruck vom Entlassen der Raths- od. Gerichtsversammlungen, wie λύειν von der Volksversammlung, Ar. Ach. 173; ἀφειμένης τῆς [[βουλῆς]] διὰ τὰ [[Κρόνια]] Dem. 24, 26; γυναῖκα, seine Frau verstoßen, sich von ihr scheiden, Her. 5, 39; Plut. Zuweilen mit dem partic., σκευωρούμενοι οὐ πρότερον ἀφίεσαν, Dem. 17, 20. – Zulassen, gestatten, öfter bei Plat. u. sonst, mit dem int.; ἀπίει ἀπάγεσθαι, ließ sie fortführen, Her. 6, 62; τὸ [[πλοῖον]] ἀφ. κατὰ τον ποταμὸν φέρεσθαι, das Schiff stromabwärts treiben lassen, 1, 194; vgl. 5, 42; ἀφιέναι τι δημόσιον εἶναι Thuc. 2, 13. – Plat. Critia 166 c ist ἱερὸν ἄβατον ἀφείτω = weihen. – 4) Intrans., sc. ναῦν, ἔμελλον εἰς το [[πέλαγος]] ἀφήσειν Her. 7, 193, in See stechen, wie Thuc. 7, 19; στρατόν, aufbrechen, Sp.; s. Lob. zu Soph. Ai. p. 189. – 5) pass., entlassen, abgeschickt werden, Her. u. Folgde, τοῦ δέ τε πολλοὶ ἀπὸ σπινθῆρες ἵενται, es sprühen viel Funken aus, Il. 4, 77; ἀφειμένος τινός, von etwas befreit, στρατείας Plut. – 6) med., <b class="b2">ablassen</b>, loslassen von etwas, δειρῆς οὔ πω ἀφίετο πήχεε, sie ließ beide Arme noch nicht von seinem Nacken los, Od. 23, 240; τέκνων δ' ἀφοῦ, trenne dich von den Kindern, Soph. O. R. 1521; oft Prosa, τινός, μὴ ἀφίεσθε τοῦ κοινοῦ τῆς σωτηρίας Thuc. 2, 60; Plat. setzt τοῦ νῦν ἀφιέμενοι dem τοῦ [[ἔπειτα]] ἐπιλαμβανόμενοι gegenüber Parm. 152 c; τοῦ χρῆσθαι ταῖς εὐκαιρίαις Pol. 2, 68, der auch das act. so braucht, 17, 3. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:40, 2 August 2017
English (LSJ)
2sg.
A ἀφίης Pl.Phlb.50d, etc., 3sg. ἀφίησι, also ἀφίει, Ion. ἀπίει Hdt.2.96, 1pl. ἀφίεμεν Ar.Nu.1426; imper. ἀφίει Id.V.428: impf. ἀφίειν, with double augm. ἠφίειν Pl.Euthd.293a; 3sg. ἀφίει Il. 1.25, IG22.777.15, D.6.20, Ion. ἀπίει Hdt.4.157, ἠφίει Th.2.49, Pl. Ly.222b, ἤφιε Ev.Marc.11.16; 2pl. ἀφίετε D.23.188; 3pl. ἀφίεσαν E.Heracl.821, Th.2.76, D.21.79, etc., ἠφίεσαν X.HG4.6.11, ἠφίουν Is. 6.40 (dub.): fut. ἀφήσω Il.2.263, etc., Ion. ἀπ- Hdt.7.193: pf.ἀφεῖκα X.An.2.3.13, D.56.26: aor. I ἀφῆκα, Ion.ἀπ-, Ep.ἀφέηκα, used in ind. only, Il.23.841, etc.: aor. 2 ind. only in dual and pl., ἀφέτην, ἀφεῖμεν, ἀφεῖτε or ἄφετε, ἀφεῖσαν or ἄφεσαν; imper. ἄφες, subj. ἀφῶ, opt. αφείην (2pl. ἀφεῖτε Th.1.139), inf. ἀφεῖναι, part. ἀφείς:—Med., ἀφίεμαι, Ion. ἀπίεμαι, Hdt.3.101, Th.2.60, etc.: impf.3sg. ἀφίετο Od.23.240, D.25.47: fut. ἀφήσομαι E.Hel.1629: aor. 2 ἀφείμην X.Hier.7.11; imper. ἀφοῦ, ἄφεσθε, S.OT1521, Ar.Ec.509; inf. -έσθαι Isoc.6.83, part. -έμενος Pl.R.354b; Arc.inf.ἀφεῶσθαι SIG306.19(Tegea, iv B. C.):—Pass., pf. ἀφεῖμαι S.Ant.1165, Pl.Lg.635a; inf.ἀφεῖσθαι SIG577.77 (Milet., iii/ii B. C.): plpf. 2sg. ἀφεῖσο Men.Epit.572: rarer pf. 3pl. ἀφέωνται Ev.Jo.20.23, imper. ἀφεώσθω IG5(2).6.14: aor. ἀφείθην E.Ph.1377, ἀφέθην Batr.87, Ion. ἀπείθην Hdt.6.112; later Aeol. inf. ἀφέθην Milet.3 No.152.34 (ii B. C.): fut. ἀφεθήσομαι Pl.R.472a, etc. [ῐ mostly in Ep. (except in augm. tenses): ῑ always in Att. Hom. also has ἀφῑετε, metri gr., Od.7.126]:—send forth, discharge, of missiles, ἔγχος, δίσκον ἀφῆκεν, Il.10.372, 23.432; ἀφῆκ' ἀργῆτα κεραυνόν 8.133; ἀπῆκε βέλος Hdt.9.18, etc.: hence in various senses, ἀ. ἑαυτὸν ἐπί τι throw oneself upon, give oneself up to it, Pl.R.373d; ἀ. αὑτὸν εἰς τὴν πολιτείαν Plu.Alc.13; ἀ. γλῶσσαν let loose one's tongue, make utterance, Hdt.2.15, E.Hipp.991; ἀ. φθογγήν ib.418; ἔπος S.OC731; φωνάς D.18.218; γόους E.El.59 (v. infr. 11.2); ἀρὰς ἀφῆκας παιδί Id.Hipp.1324; ἀ. θυμὸν ἔς τινας give vent to . . (v. infr. 11.2), S.Ant.1088; ὀργὴν εἴς τινα vent upon... D.22.58; ἀ. δάκρυα shed tears, Aeschin.3.153; ἀ. παντοδαπὰ χρώματα change colour in all ways, Pl.Ly.222b; freq.of liquids, etc., emit, ἀ. τὸ ὑγρόν, τὸν θολόν, τὸ σπέρμα, etc., Arist.HA487a18, 524a12, 489a9; ἀ. τὸ ᾠόν, τὸ κύημα, ib.568b30, a22; of plants, ἄνθος ἀφιεῖσαι putting forth, Od.7.126, cf. Thphr.HP7.7.3; of a spider, ἀ. ἀράχνιον Arist.HA555b5; ἱδρῶτα Plu.Mar.26; put forth, produce, καρπόν Thphr.HP3.4.5; φύλλον ib. 6.5.1 (but ἀ. σπέρμα leave issue, Ev.Marc.12.22):—Pass., to be emitted, Il.4.77 (tm.); of troops, to be let go, launched against the enemy, Hdt.6.112. 2 let fall from one's grasp, Il.12.221; opp. κατέχω, Plu.2.508d; πόντιον ἀ. τινά E.Hec.797. 3 give up or hand over to, τὴν Ἰωνίην τοῖσι βαρβάροισι Hdt.9.106; ἐχθροῖς αἶαν A.Th.306; ἀ. τινὰ δημόσια εἶναι Th.2.13:—Pass., ἡ Ἀττικὴ ἀπεῖτο ἤδη Hdt.8.49. II send away, 1 of persons, κακῶς ἀφίει Il.1.25; αὐτὸν δὲ κλαίοντα . . ἀφήσω 2.263. b let go, loose, set free, ζωόν τινα ἀ. 20.464; let loose, βοῦς Hdt.4.69; περιστεράς Alex.62.3; ἀ. Αἴγιναν αὐτόνομον Th.1.139; ἀ. ἐλεύθερον, ἀζήμιον, Pl.R.591a, Lg.765c; τινὰς ἀφορολογήτους Plb.18.46.5; ἀφέντ' ἐᾶν τινα S.Aj.754, cf. E.Fr.463; ἐς οἴκους, ἐκ γῆς, S.OT320, E.IT739: c. acc. pers. et gen. rei, release from a thing, ἀποικίης Hdt.4.157: in legal sense, acquit of a charge or engagement, φόνου τινα D.37.59 (abs., ἐὰν αἰδέσηται καὶ ἀφῇ ibid.); συναλλαγμάτων Id.33.12: c. acc. only, acquit, Antipho 2.1.2, etc. (v. infr. 2 c):—Pass., κινδύνου ἀφιέμενοι Th.4.106; τοὺς γέροντας τοὺς ἀφειμένους released from duty, Arist.Pol.1275a15; ἐγκλημάτων ἀφεῖσο Men.Epit.572. c let go, dissolve, disband, of an army or fleet, Hdt.1.77, etc.; dismiss, δικαστήρια (opp. λύειν ἐκκλησίαν) Ar.V.595. d put away, divorce, γυναῖκα Hdt.5.39; ἀ. γάμους break off a marriage, E.Andr.973; ἀ. τὸν υἱόν disown him, Arist.EN1163b22 (but with metaph. from releasing a debtor). e dedicate, τὰ νεογνὰ τῷ θεῷ X.Cyn.5.14; ἱερὸν . . ἄβατον ἀφεῖτο Pl. Criti.116c. 2 of things, get rid of, ἀφέτην πολυκαγκέα δίψαν Il. 11.642; ἀφίει μένος [ἔγχεος] slackened its force, 13.444; ἀ. ὀργήν put away wrath (v. supr. 1.1), A.Pr.317; ὀργήν τινι Arr.An.1.10.6; γόους (v. supr. 1.1) E.Or.1022; νόσημα Hp.Prorrh.2.39; ἀ. πνεῦμα, ψυχήν, give up the ghost, E.Hec.571, Or.1171: in Prose, give up, leave off, μόχθον Hdt.1.206; ξυμμαχίαν, σπονδάς, Th.5.78, 115, etc.:—Med., ἀ. τὸ προλέγειν D.S.19.1. b ἀ. πλοῖον ἐς . . loose ship for a place, Hdt.5.42. c in legal sense (v. supr. Ib), c. dat. pers. et acc. rei, ἀ. τινὶ αἰτίην remit him a charge, Id.6.30; τὰς ἁμαρτάδας Id.8.140.β', cf.Ev.Matt.6.12, al.; τὰς δίκας . . ἀφίεσαν τοῖς ἐπιτρόποις D.21.79; ἀ. τινὶ εἰς ἐλευθερίαν χιλίας δραχμάς Id.59.30, cf.IG22.43A27; ἀ. πληγάς τινι excuse him a flogging, Ar.Nu.1426; ἀ. ὅρκον Jusj. in Lexap.And.1.98; φόρον Plb.21.24.8 (Pass.); δάνειόν τινι Ev.Matt.18.27. III leave alone, pass by, Hdt.3.95, etc.; neglect, τὰ θεῖα S.OC1537; τὸν καιρόν D.1.8; λέκτρων εὐνάς A.Pers.544: folld. by a predicate, ἀφύλακτον ἀ. τὴν ἑωυτῶν leave unguarded, Hdt.8.70; ἄτιμον, ἔρημον ἀ. τινά, S.OC1279, Ant.887; ἀ. τινὰς ὀρφανούς Ev.Jo. 14.18; ἀ. τι ἀόριστον Arist.Pol.1265a39; leave, περὶ κινήσεως, ὅθεν ὑπάρχει, τοῖς ἄλλοις ἀφεῖσαν Id.Metaph.985b20, cf. 987b14:—Pass., esp. in pf. imper., ἀφείσθω ἐπὶ τοῦ παρόντος missum fiat, Id.EN1166a34, cf. Pol.1286a5, 1289b12. 2 c. acc. et inf., ἀ. τὸ πλοῖον φέρεσθαι let the boat be carried away, Hdt.1.194; μὴ ἀφεῖναί με ἐπὶ ξένης ἀδιαφορηθῆναι PLond.2.144.14(i A. D.). IV c. acc. pers. et inf., suffer, permit one to do a thing, ἀ. τινὰ ἀποπλέειν Hdt.3.25, cf. 6.62, al., etc.: with inf. understood, ἡνίκα προῖκ' ἀφιᾶσιν (sc. θεᾶσθαι) οἱ θεατρῶναι Thphr.Char.30.6: c. subj., ἄφες ἐκβάλω Ev.Matt.7.4, cf. Arr.Epict.1.9.15; ἄφες ἐγὼ θρηνήσω POxy.413.184 (i A. D.); ἄφες ἵνα . . Arr.Epict.4.13.19; οὐκ ἤφιεν ἵνα . . Ev.Marc.11.16:—Pass., ἀφείθη σχολάζειν Arist.Metaph.981b24. V seemingly intr. (sc. στρατόν, ναῦς, etc.), break up, march, sail, etc., Hdt.7.193; ἀ. ἐς τὸ πέλαγος Th.7.19; cf. 11.2b. 2 c. inf., give up doing, ἀφεὶς σκοπεῖν τὰ δίκαια Diph.94. B Med., send forth from oneself, much like Act.; θορήν Hdt.3.101. 2 loose something of one's own from, δειρῆς δ' οὔ πω . . ἀφίετο πήχεε λευκώ she loosed not her arms from off my neck, Od.23.240. 3 freq. in Att. c. gen. only, τέκνων ἀφοῦ let go of the children ! S. OT1521; τοῦ κοινοῦ τῆς σωτηρίας ἀ. Th.2.60; λόγων Pl.Grg.458c, Aeschin.1.178; μὴ ἀφίεσο τοῦ Θεαιτήτου, ἀλλ' ἐρώτα Pl.Tht.146b, etc.; ἀφεῖσθαι τοῦ δικαίου τούτου D.37.1; ἀφέμενος τῆς ἰαμβικῆς ἰδέας Arist.Po.1449b8.
German (Pape)
[Seite 410] (s. ἵημι), impf. ἠφίει Thuc. 2, 41; ἠφίεσαν Xen. Hell. 7, 4, 39; ἠφίουν Isae. 6, 40; ἀφίει Thuc. 8, 41; ἤφιε Ev. Marc. 1, 34; ἠφίειν Plat. Euthyd. 293 d; das B. A. 470 aus com. erwähnte ἀφεῦσαν, ἀφῆκαν, soll wohl ἀφεῖσαν heißen; perf. dor. ἀφέωκα, ἀφέωμαι; 1) wegschicken, entlassen; Menschen, ἐπὶ νῆας ἀφήσω Il. 2, 263; τὸ στράτευμα u. ä., Her.; Xen. Cyr. 1, 2, 8; Wurfgeschosse, ἄκοντα, ἔγχος, κεραυνόν, abschießen; Il. 21, 590. 10. 372. 8, 133; δίσκον 23, 432; u. ä.; ὥστε τοξότης ἀφῆκα καρδίας τοξεύματα Soph. Ant. 1072; in Prosa, βέλη, z. B. Plat. Conv. 219 b; πῦρ, Feuergeschosse, Pol. 1, 48; ἑαυτὸν ἐπί τι, εἴς τι, sich auf, in etwas stürzen, Plat. Rep. II, 373 d; Plut. Alc. 13; fallen lassen, was man hält, Il. 12, 221; ἀφῆκε πόντιον, warf ins Meer, Eur. Hec. 797. Uebertr. auf die Rede, ἔπος κακόν Soph. O. C. 735; λόγον εἴς τινα Plat. Legg. III, 698 d; γλῶσσαν Her. 2, 15; φωνήν Plut. Sol. 7; φωνὰς ἀφιέναι Plat. Rep. V. 475 a Dem. 1, 8. 18, 218, Stimmen von sich geben, hören lassen; γόους ἀφ., στεναγμόν, Eur. El. 59 Hipp. 1324; παντοδαπὰ χρώματα, allerhand Farben blicken lassen, annehmen, Plat. Ep. VII, 379 a; πᾶσαν τέχνην ἐς ἔργον, alle Künste anwenden, Theocr. ep. 7. – Uebh. wegwerfen, τὰ ὅπλα Plat. Legg. XII, 944 c; von sich thun, δίψαν, den Durst vertreiben, Il. 11, 642; ἄνθος, die Blume abstreifen, von Weintrauben, welche eben zur Frucht angesetzt haben, Od. 7, 126; μένος. die Kraft verlieren, Il. 13, 444; τὴν ψυχήν, die Seele aushauchen, Her. 4, 190 u. Folgde; γόους, ὀργήν, Klagen. Zorn aufgeben, Eur. Or. 1022; Aesch. Prom. 315; μόχθον ἄφες, laß die Mühe, Her. 1, 206; überlassen, τινί τι, Ἰωνίην τοῖς βαρβάροις, Her. 9, 106; öfter bei Folgdn, πόλιν τινί Dem. 6, 20; τὰ πλήθη τοῖς στρατιώταις Pol. 34, 14. – 2) Loslassen, freilassen, Il. 20, 464; bes. Sklaven freilassen, ἐλεύθερόν τινα Plat. Rep IX, 591 a; Legg. XI, 915 b; Dem. 29, 31 u. sonst; vgl. Ὀρχόμενον αὐτόνομον ἀφῆκεν Andocid. 3. 13; einen Gefangenen, Dem. 24, 125; Pol. 33, 1; – ἀλλήλους ἐγκλημάτων, die Beschuldigungen od. die Anklage aufgeben, Is. 5, 1; τὸν δράσαντα φόνου Plat. Legg. IX, 869 a; vgl. Euthyd. 9 c; ἀφῆκεν αὐτὸν πάσης αἰτίας, er sprach ihn von aller Schuldfrei, Plut. Alex. 13; τινί τι, z. B. ἀπῆκεν αὐτῷ τὴν αἰτίην Her. 6. 30; αὐτοῖς ἀπιεὶς τὰς ἁμαρτάδας 8, 140. 2; vgl. Dem. 59, 30, Strafe erlassen, πληγὰς ἀφίεμεν Ar. Nub. 1425; χρέος, δάνειον N. T.; ἄφες τὰ ὀφειλήματα Matth. 7, 12; ἀφίενταί σου αἱ ἁμαρτίαι, v. l. ἀφέωνται, ib. 9, 5; φόρον τινί Pol. 22, 7, Schuld, Tribut erlassen; ἀφορολόγητόν τινα 18, 29; ὅρκον λύω καὶ ἀφίημι Andoc. 1, 98. – 3) sein lassen, nicht achten, τὰ περισσεύοντα τῶν λόγων ἄφες Soph. El. 1280; ἀφεὶς τὰ τῆσδε τῆς γῆς κύρια O. C. 918; – καιρόν Isocr. 4, 16 Dem. 1, 8, ungenutzt vorüber lassen; ἀφύλακτον Her. 8, 70; ἔρημον Soph. Ant. 878. Bei den Athenern der eigtl. Ausdruck vom Entlassen der Raths- od. Gerichtsversammlungen, wie λύειν von der Volksversammlung, Ar. Ach. 173; ἀφειμένης τῆς βουλῆς διὰ τὰ Κρόνια Dem. 24, 26; γυναῖκα, seine Frau verstoßen, sich von ihr scheiden, Her. 5, 39; Plut. Zuweilen mit dem partic., σκευωρούμενοι οὐ πρότερον ἀφίεσαν, Dem. 17, 20. – Zulassen, gestatten, öfter bei Plat. u. sonst, mit dem int.; ἀπίει ἀπάγεσθαι, ließ sie fortführen, Her. 6, 62; τὸ πλοῖον ἀφ. κατὰ τον ποταμὸν φέρεσθαι, das Schiff stromabwärts treiben lassen, 1, 194; vgl. 5, 42; ἀφιέναι τι δημόσιον εἶναι Thuc. 2, 13. – Plat. Critia 166 c ist ἱερὸν ἄβατον ἀφείτω = weihen. – 4) Intrans., sc. ναῦν, ἔμελλον εἰς το πέλαγος ἀφήσειν Her. 7, 193, in See stechen, wie Thuc. 7, 19; στρατόν, aufbrechen, Sp.; s. Lob. zu Soph. Ai. p. 189. – 5) pass., entlassen, abgeschickt werden, Her. u. Folgde, τοῦ δέ τε πολλοὶ ἀπὸ σπινθῆρες ἵενται, es sprühen viel Funken aus, Il. 4, 77; ἀφειμένος τινός, von etwas befreit, στρατείας Plut. – 6) med., ablassen, loslassen von etwas, δειρῆς οὔ πω ἀφίετο πήχεε, sie ließ beide Arme noch nicht von seinem Nacken los, Od. 23, 240; τέκνων δ' ἀφοῦ, trenne dich von den Kindern, Soph. O. R. 1521; oft Prosa, τινός, μὴ ἀφίεσθε τοῦ κοινοῦ τῆς σωτηρίας Thuc. 2, 60; Plat. setzt τοῦ νῦν ἀφιέμενοι dem τοῦ ἔπειτα ἐπιλαμβανόμενοι gegenüber Parm. 152 c; τοῦ χρῆσθαι ταῖς εὐκαιρίαις Pol. 2, 68, der auch das act. so braucht, 17, 3.