γονυκλινής: Difference between revisions
From LSJ
Ἴσον ἐστὶν ὀργῇ καὶ θάλασσα καὶ γυνή → Mulier et mare sunt isdem plane moribus → In ihrem Naturell sind Frau und Meerflut gleich
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=gonyklinis | |Transliteration C=gonyklinis | ||
|Beta Code=gonuklinh/s | |Beta Code=gonuklinh/s | ||
|Definition=ές, <span class="sense" | |Definition=ές, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[on bended knee]], γ. ἐχόμενός τινος <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1089.31</span> (iii A. D.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 17:25, 10 December 2020
English (LSJ)
ές, A on bended knee, γ. ἐχόμενός τινος POxy.1089.31 (iii A. D.).
German (Pape)
[Seite 502] ές, kniebeugend, Schol. Il. 9, 502; K. S.
Greek (Liddell-Scott)
γονυκλῐνής: -ές, ἔχων τὸ γόνυ κεκαμμένον, Εὐσ.· καὶ γονυκλισία, ἡ, Ὠριγ. 1, 552a, Βασίλ. 3, 877a (Migne).
Spanish (DGE)
-ές
arrodillado, de hinojos γ. δ' ἐχ[ό] μεν[ο] ς [τ] οῦ Δ[ι] ονυσίου de hinojos abrazado a Dioniso, A.Al.2.2.31, cf. Eus.VC 4.67, Hom.Clem.3.1.1.
Greek Monolingual
-ές (AM γονυκλινής, -ές)
ο γονατιστός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < γόνυ + -κλινής < κλίνω (πρβλ. επικλινής, κατακλινής)].