ἐκνίζω: Difference between revisions

From LSJ

πρῶτον μὲν οὖν ὄστρεια παρὰ Νηρεῖ τινι ἰδὼν γέροντι φυκί ἠμφιεσμένα ἔλαβον ἐχίνους τ' ἐστὶ γὰρ προοίμιον δείπνου χαριέντως ταῦτα πεπρυτανευμένου → So first I spotted oysters wrapped in seaweed at the shop of some old Nereus, and sea urchins, which I bought; these were the appetizers for a delightfully managed dinner

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eknizo
|Transliteration C=eknizo
|Beta Code=e)kni/zw
|Beta Code=e)kni/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">wash out, purge away</b>, φόνον φόνῳ <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>1224</span>; of crimes, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ep.</span>352c</span> :—Med., [[wash off from oneself]], οὐδέποτε ἐκνίψει τὰ πεπραγμένα σαυτῷ <span class="bibl">D.18.140</span> ; τὰ ἔθη γυναικῶν <span class="bibl">Ph.1.365</span> ; ἄγος φόνου <span class="bibl">Paus. 3.17.7</span> ; τὸ θνητόν Plu.2.499c. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> ἐκνενιμμένοι τόποι [[washed away]], POxy.1469.6 (iii A.D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[wash clean]], [[purify]], ψυχήν <span class="title">AP</span>14.74 : metaph., <b class="b2">restore to clarity</b>, τὴν αἴσθησιν <span class="bibl">Aret. <span class="title">CA</span>2.3</span> :—Pass., <b class="b3">ἐκνενιμμένη</b>, of a cup, <span class="bibl">Eub.56.5</span> ; ἐκνιφθεὶς ὁ στόμαχος Philum. ap. <span class="bibl">Aët.9.3</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">wash out, purge away</b>, φόνον φόνῳ <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>1224</span>; of crimes, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ep.</span>352c</span> :—Med., [[wash off from oneself]], οὐδέποτε ἐκνίψει τὰ πεπραγμένα σαυτῷ <span class="bibl">D.18.140</span> ; τὰ ἔθη γυναικῶν <span class="bibl">Ph.1.365</span> ; ἄγος φόνου <span class="bibl">Paus. 3.17.7</span> ; τὸ θνητόν Plu.2.499c. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> ἐκνενιμμένοι τόποι [[washed away]], POxy.1469.6 (iii A.D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[wash clean]], [[purify]], ψυχήν <span class="title">AP</span>14.74 : metaph., [[restore to clarity]], τὴν αἴσθησιν <span class="bibl">Aret. <span class="title">CA</span>2.3</span> :—Pass., <b class="b3">ἐκνενιμμένη</b>, of a cup, <span class="bibl">Eub.56.5</span> ; ἐκνιφθεὶς ὁ στόμαχος Philum. ap. <span class="bibl">Aët.9.3</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 15:35, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκνίζω Medium diacritics: ἐκνίζω Low diacritics: εκνίζω Capitals: ΕΚΝΙΖΩ
Transliteration A: eknízō Transliteration B: eknizō Transliteration C: eknizo Beta Code: e)kni/zw

English (LSJ)

   A wash out, purge away, φόνον φόνῳ E.IT1224; of crimes, Pl.Ep.352c :—Med., wash off from oneself, οὐδέποτε ἐκνίψει τὰ πεπραγμένα σαυτῷ D.18.140 ; τὰ ἔθη γυναικῶν Ph.1.365 ; ἄγος φόνου Paus. 3.17.7 ; τὸ θνητόν Plu.2.499c.    b ἐκνενιμμένοι τόποι washed away, POxy.1469.6 (iii A.D.).    II wash clean, purify, ψυχήν AP14.74 : metaph., restore to clarity, τὴν αἴσθησιν Aret. CA2.3 :—Pass., ἐκνενιμμένη, of a cup, Eub.56.5 ; ἐκνιφθεὶς ὁ στόμαχος Philum. ap. Aët.9.3.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκνίζω: μέλλ. -νίψω, ἐκπλύνω, καθαρίζω, Λατ. eluere, diluere, φόνον φόνῳ, Εὐρ. Ἰ. Τ. 1224· ἐπὶ ἐγκλημάτων ἢ κακουργημάτων, Πλάτ. Ἐπιστ. 352C: - Μέσ. ἀποπλύνω ἀπ’ ἑμαυτοῦ, οὐδέποτε ἐκνίψῃ τὰ πεπραγμένα, Λατ. diluere crimina, Δημ. 274. 23· ἄγος φόνου Παυσ. 3. 17, 7· τὸ θνητὸν Πλούτ. 2. 499C. ΙΙ. ἐντελῶς ἐκπλύνω, καθαίρω, ἐξαγνίζω, Ἀνθ. Π. 14. 74: - Παθ., ἐκνενιμμένη, ἐπὶ κύλικος, Εὔβουλος ἐν «Κυβευταῖς» 1. 5.

French (Bailly abrégé)

c. ἐκνίπτω.

Greek Monolingual

ἐκνίζω (Α)
1. ξεπλένω, καθαρίζω («φόνῳ φόνον μυσαρόν ἐκνίψω», Ευρ. Ιφ. Ταύρ.)
2. μέσ. ξεπλένω από πάνω μου
3. καθαρίζω, εξαγνίζω
4. κάνω κάτι διαυγές.

Greek Monotonic

ἐκνίζω: μέλ. -νίψω (προερχόμενο από το -νίπτω
I. ξεπλένω, καθαρίζω, σε Ευρ. — Μέσ., ξεπλένομαι, Λατ. diluere, οὐδέποτε ἐκνίψῃ τὰ πεπραγμένα, σε Δημ.
II. καθαίρω, εξαγνίζω, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

ἐκνίζω: и ἐκνίπτω (fut. ἐκνίψω)
1) омывать, очищать (ψυχήν Anth.);
2) смывать (φόνον φόνῳ Eur.; τὰ ἀνίατα Plat.); med. смывать с себя (τὰ πεπραγμένα Dem.; τὸ θνητόν Plut.).

Middle Liddell

fut. -νίψω [fut. -νίψω formed from -νίπτω
I. to wash out, purge away, Eur.:—Mid. to wash off from oneself, Lat. diluere, οὐδέποτε ἐκνίψῃ τὰ πεπραγμένα Dem.
II. to wash clean, purify, Anth.