ἁρπακτός: Difference between revisions
Ὁ μὴ δαρεὶς ἄνθρωπος οὐ παιδεύεται → Male eruditur ille, qui non vapulat → nicht recht erzogen wird ein nicht geschundner Mensch
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=arpaktos | |Transliteration C=arpaktos | ||
|Beta Code=a(rpakto/s | |Beta Code=a(rpakto/s | ||
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=ή, όν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[gotten by rapine]], [[stolen]], <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>320</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> [[to be caught]], i. e. <b class="b2">to be got by chance, hazardous</b>, ib.<span class="bibl">684</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 18:00, 1 July 2020
English (LSJ)
ή, όν,
A gotten by rapine, stolen, Hes.Op.320. 2 to be caught, i. e. to be got by chance, hazardous, ib.684.
German (Pape)
[Seite 358] geraubt, Hes. O. 686 u. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἁρπακτός: -ή, -όν, ὁ δι’ ἁρπαγῆς εἰλημμένος, κλοπιμαῖος, Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 318. 2) παρακεκινδυνευμένος, ἁρπακτός, χαλεπῶς κε φύγοις κακόν αὐτόθι 682 (684).
Spanish (DGE)
-ή, -όν
1 que es fruto del robo χρήματα δ' οὐχ ἁρπακτά Hes.Op.320
•que es fruto del rapto ref. a Helena ἁρπακτοῖσιν ὑποδμηθεῖσ' ὑμεναίοις Nic.Fr.108.
2 arriesgado, aventurado πλόος Hes.Op.684.
Greek Monolingual
-ή, -όν (Α)
βλ. αρπαχτός.
Greek Monotonic
ἁρπακτός: -ή, -όν (ἁρπάζω)·
1. αυτός που αποκτήθηκε με αρπαγή, κλοπιμαίος, κλεμμένος, σε Ησίοδ.
2. παρακινδυνευμένος, δηλ. ο συλληφθείς κατά τύχη, επισφαλής, στον ίδ.
Russian (Dvoretsky)
ἁρπακτός:
1) захваченный, похищенный (χρήματα Hes.);
2) беззаконный, недозволенный (πλόος Hes.).
Middle Liddell
ἁρπάζω
1. gotten by rapine, stolen, Hes.
2. to be caught, i. e. to be got by chance, hazardous, Hes.