Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐγκαταταράσσω: Difference between revisions

From LSJ
Sophocles, Antigone, 781
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=egkatatarasso
|Transliteration C=egkatatarasso
|Beta Code=e)gkatatara/ssw
|Beta Code=e)gkatatara/ssw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[throw into confusion]], Plu.2.592a (Pass.).</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[throw into confusion]], Plu.2.592a (Pass.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 17:00, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγκατατᾰράσσω Medium diacritics: ἐγκαταταράσσω Low diacritics: εγκαταταράσσω Capitals: ΕΓΚΑΤΑΤΑΡΑΣΣΩ
Transliteration A: enkatatarássō Transliteration B: enkatatarassō Transliteration C: egkatatarasso Beta Code: e)gkatatara/ssw

English (LSJ)

   A throw into confusion, Plu.2.592a (Pass.).

German (Pape)

[Seite 706] darin, darunter verwirren; Plut. de gen. Socr. 22 p. 347.

Greek (Liddell-Scott)

ἐγκαταταράσσω: καταταράσσω μεταξὺ ἄλλων, ἐγκατατεταραγμένην καὶ ἀνώμαλον Πλούτ. 2. 592Β.

French (Bailly abrégé)

pf. Pass. part. acc. fém. ἐγκατατεταραγμένην;
jeter le trouble dans.
Étymologie: ἐν, κατά, ταράσσω.

Greek Monolingual

ἐγκαταταράσσω (Α)
καταταράσσω μέσα ή μεταξύ.

Russian (Dvoretsky)

ἐγκαταταράσσω: приводить в смятение, расстраивать, делать беспорядочным (ἡ κίνησις ἐγκατατεταραγμένη Plut.).