ἐναποδέω: Difference between revisions
τούτων γάρ ὄνομα μόνον κοινόν, ὁ δέ κατά τοὔνομα λόγος τῆς οὐσίας ἕτερος → though they have a common name, the definition corresponding with the name differs for each (Aristotle, Categoriae 1a3-4)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=enapodeo | |Transliteration C=enapodeo | ||
|Beta Code=e)napode/w | |Beta Code=e)napode/w | ||
|Definition=<span class="sense" | |Definition=<span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[bind up in]] a thing, ἄχνην λόπῳ Hp.<span class="title">Mochl.</span>2:— Pass., <span class="bibl">Pl.<span class="title">Erx.</span>400a</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b3">ἐ. τὴν Χεῖρα</b> [[fasten to]] a bag, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Liqu.</span> 6</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 18:05, 12 December 2020
English (LSJ)
A bind up in a thing, ἄχνην λόπῳ Hp.Mochl.2:— Pass., Pl.Erx.400a. II ἐ. τὴν Χεῖρα fasten to a bag, Hp.Liqu. 6.
German (Pape)
[Seite 828] (s. δέω), darin festbinden, Hippocr.
Greek (Liddell-Scott)
ἐναποδέω: μέλλ. -δήσω, δένω τι εἴς τι, Ἱππ. Μοχλ. 845.
Spanish (DGE)
1 liar, envolver en ἐντίθεσθαι ἄχνην ὀθονίου, ἐναποδέοντα λοπῷ Καρχηδονίῳ Hp.Mochl.2, en v. pas. ὅτι δέ ἐστιν τὸ ἐναποδεδεμένον, οὐδεὶς γινώσκει qué hay dentro del envoltorio, nadie lo sabe Pl.Erx.400a.
2 atar, sujetar a ἐς ἀσκίον θερμὰ ἐγχέοντας τὴν χεῖρα ἐναποδῆσαι vertiendo agua caliente en un odrecillo atárselo al brazo Hp.Liqu.6.