Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ὑπεξερύω: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ypekseryo
|Transliteration C=ypekseryo
|Beta Code=u(peceru/w
|Beta Code=u(peceru/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[dragout and away]], [τὸν νεκρὸν] ὑπεξείρυσαν <span class="bibl">Hdt.7.225</span>:— Med., πατέρα . . ὑπεξείρῡτο φόνοιο <span class="bibl">A.R.2.1181</span>.</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[dragout and away]], [τὸν νεκρὸν] ὑπεξείρυσαν <span class="bibl">Hdt.7.225</span>:— Med., πατέρα . . ὑπεξείρῡτο φόνοιο <span class="bibl">A.R.2.1181</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 08:25, 13 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπεξερύω Medium diacritics: ὑπεξερύω Low diacritics: υπεξερύω Capitals: ΥΠΕΞΕΡΥΩ
Transliteration A: hypexerýō Transliteration B: hypexeryō Transliteration C: ypekseryo Beta Code: u(peceru/w

English (LSJ)

   A dragout and away, [τὸν νεκρὸν] ὑπεξείρυσαν Hdt.7.225:— Med., πατέρα . . ὑπεξείρῡτο φόνοιο A.R.2.1181.

German (Pape)

[Seite 1188] ion. ὑπεξειρύω, darunter herausziehen, heimlich entreißen, Her. 7, 225; – med., Ap. Rh. 2, 1181.

Greek (Liddell-Scott)

ὑπεξερύω: Ἰων. -ειρύω, ἐξέλκω, ἀποσύρω κάτωθέν τινος, ἀποσύρω κρυφίως, Ἡρόδ. 7. 225. - Μέσ., ὡς μὲν γὰρ πατέρ’ ὑμὸν ὑπεξείρῡτο φόνοιο μητρυιῆς Ἀπολλ. Ρόδ. Β. 1184.

Greek Monolingual

και ιων. τ. ὑπεξειρύω Α
ὑπεξέλκω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπ(ο)- + ἐξερύω / ἐξειρύω «εκβάλλω, σύρω έξω»].

Greek Monotonic

ὑπεξερύω: Ιων. -ειρύω, μέλ. -σω, τραβώ, σύρω από κάτω, απομακρύνω κρυφά, σε Ηρόδ.

Russian (Dvoretsky)

ὑπεξερύω: ион. ὑπεξειρύω утаскивать, вырывать (sc. τὸν νεκρὸν τοῦ Λεωνίδεω Her.).

Middle Liddell

ionic -ειρύω fut. σω
to draw out from under, draw away underhand, Hdt.