θυσανηδόν: Difference between revisions

From LSJ

οὐ παντός πλεῖν ἐς Κόρινθον → it's not for every man to make a journey to Corinth, not everyone can afford a trip to Corinth

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)-([\w]+)<\/b>" to "$1-$2")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=thysanidon
|Transliteration C=thysanidon
|Beta Code=qusanhdo/n
|Beta Code=qusanhdo/n
|Definition=Adv. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[fringe-like]], <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>16.11</span>.</span>
|Definition=Adv. <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[fringe-like]], <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>16.11</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 21:55, 10 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θῠσᾰνηδόν Medium diacritics: θυσανηδόν Low diacritics: θυσανηδόν Capitals: ΘΥΣΑΝΗΔΟΝ
Transliteration A: thysanēdón Transliteration B: thysanēdon Transliteration C: thysanidon Beta Code: qusanhdo/n

English (LSJ)

Adv.    A fringe-like, Ael.NA16.11.

German (Pape)

[Seite 1228] troddelartig, Ael. H. N. 16, 11.

Greek (Liddell-Scott)

θῠσᾰνηδόν: Ἐπίρρ., ὡς θύσανος, Αἰλ. π. Ζ. 16. 11.

French (Bailly abrégé)

adv.
en forme de frange.
Étymologie: θύσανος, -δον.

Greek Monolingual

θυσανηδόν (Α)
επίρρ. σαν θύσανος, σαν φούντα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θύσανος + κατάλ. -ηδόν (πρβλ. βουστροφ-ηδόν, πρην-ηδόν)].