ἀντιστράτηγος: Difference between revisions

From LSJ

ἐὰν ἐκπέσῃ τὸ σιδήριον καὶ αὐτὸς πρόσωπον ἐτάραξεν καὶ δυνάμεις δυναμώσει καὶ περισσεία τοῦ ἀνδρείου σοφία (Ecclesiastes 10:10, LXX version) → If the iron axe fails, and the man has furrowed his brow, he will gather his strength, and the redoubling of his manly vigor will be the wise thing.

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+'s [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=antistratigos
|Transliteration C=antistratigos
|Beta Code=a)ntistra/thgos
|Beta Code=a)ntistra/thgos
|Definition=[ρᾰ], ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[enemy's general]], <span class="bibl">Th.7.86</span>, <span class="bibl">D.H.6.5</span>, <span class="bibl">Plu. <span class="title">Sert.</span>12</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> at Rome, [[acting commander]] or [[governor]], either [[pro consule]], <span class="bibl">Plb.28.3.1</span>, or [[pro praetore]], <span class="bibl">D.C.41.43</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[propraetor]], i.e. [[governor]] of a province with rank of [[pro praetore]], IG12(5).722 (Andros, ii B.C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> [[lieutenant]] of a commander, Lat. [[legatus pro praetore]], <span class="title">OGI</span>iip.551 (Bargylia, ii B.C.), <span class="bibl">Plb.3.106.2</span>, <span class="bibl">15.4.4</span>, <span class="bibl">Plu. <span class="title">Comp.Lys.Sull.</span>4</span>, etc.; in full, πρεσβευτὴς καὶ ἀ. <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>14.12.13</span>; <b class="b3">ἀντιταμίας καὶ ἀ</b>. proquaestor [[pro praetore]], <span class="title">OGI</span>448 (i B.C.); <b class="b3">πρεσβευτὴς Σεβαστοῦ ἀ</b>., = Lat. [[legatus Augusti pro praetore]], IGRom.3.186 (Ancyra, ii A.D.), etc.</span>
|Definition=[ρᾰ], ὁ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[enemy's general]], <span class="bibl">Th.7.86</span>, <span class="bibl">D.H.6.5</span>, <span class="bibl">Plu. <span class="title">Sert.</span>12</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> at Rome, [[acting commander]] or [[governor]], either [[pro consule]], <span class="bibl">Plb.28.3.1</span>, or [[pro praetore]], <span class="bibl">D.C.41.43</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[propraetor]], i.e. [[governor]] of a province with rank of [[pro praetore]], IG12(5).722 (Andros, ii B.C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> [[lieutenant]] of a commander, Lat. [[legatus pro praetore]], <span class="title">OGI</span>iip.551 (Bargylia, ii B.C.), <span class="bibl">Plb.3.106.2</span>, <span class="bibl">15.4.4</span>, <span class="bibl">Plu. <span class="title">Comp.Lys.Sull.</span>4</span>, etc.; in full, πρεσβευτὴς καὶ ἀ. <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>14.12.13</span>; <b class="b3">ἀντιταμίας καὶ ἀ</b>. proquaestor [[pro praetore]], <span class="title">OGI</span>448 (i B.C.); <b class="b3">πρεσβευτὴς Σεβαστοῦ ἀ</b>., = Lat. [[legatus Augusti pro praetore]], IGRom.3.186 (Ancyra, ii A.D.), etc.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 14:10, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντιστράτηγος Medium diacritics: ἀντιστράτηγος Low diacritics: αντιστράτηγος Capitals: ΑΝΤΙΣΤΡΑΤΗΓΟΣ
Transliteration A: antistrátēgos Transliteration B: antistratēgos Transliteration C: antistratigos Beta Code: a)ntistra/thgos

English (LSJ)

[ρᾰ], ὁ,    A enemy's general, Th.7.86, D.H.6.5, Plu. Sert.12.    II at Rome, acting commander or governor, either pro consule, Plb.28.3.1, or pro praetore, D.C.41.43.    2 propraetor, i.e. governor of a province with rank of pro praetore, IG12(5).722 (Andros, ii B.C.).    3 lieutenant of a commander, Lat. legatus pro praetore, OGIiip.551 (Bargylia, ii B.C.), Plb.3.106.2, 15.4.4, Plu. Comp.Lys.Sull.4, etc.; in full, πρεσβευτὴς καὶ ἀ. J.AJ14.12.13; ἀντιταμίας καὶ ἀ. proquaestor pro praetore, OGI448 (i B.C.); πρεσβευτὴς Σεβαστοῦ ἀ., = Lat. legatus Augusti pro praetore, IGRom.3.186 (Ancyra, ii A.D.), etc.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντιστράτηγος: ὁ, ὁ στρατηγὸς τοῦ ἐχθρικοῦ στρατεύματος, Θουκ. 7. 86, Διον. Ἁλ. 6. 5. ΙΙ. ὁ ὑποστράτηγος τοῦ ἐν Ρώμῃ στρατηγοῦ, ὁ Propraetor ἢ Legatus Praetoris, Πόπλιος δὲ ... καταλιπὼν Βαίβιον ἀντιστράτηγον αὐτὸς μέν, κτλ. Πολύβ. 15. 4, 1, καὶ συχνάκις ἐν τῇ Συλλ. Ἐπιγρ.· ὡσαύτως, ἀνθύπατος Pro-consul, Πολύβ. 28. 3, 1, πρβλ. 28. 5, 6.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
1 général de l’armée ennemie;
2 à Rome propréteur ; proconsul DION.C..
Étymologie: ἀντί, στρατηγός.

Spanish (DGE)

-ου, ὁ I milit. general enemigo Th.7.86, D.H.6.5, Plu.Sert.12.
II 1procónsul Plb.3.106.2, cf. 28.3.1.
2 propretor προχειρισθέντες ἀντιστράτηγοι Plb.15.4.1, cf. IG 12(5).722.7 (Andros II a.C.), Mon.Anc.Gr.1.9, I.AI 15.407, App.BC 3.48, D.C.39.50.4, 41.43.3, IGLS 1804 (II d.C.), IGBulg.2.646 (Mesia III d.C.)
πρεσβευτὴς καὶ ἀ. lat. legatus pro praetore de un legado de Pompeyo SEG 20.730 (Cirene I a.C.), πρεσβευτὴς Σεβαστοῦ καὶ ἀντιστράτηγος lat. legatus Augusti pro praetore, IGR 3.186 (Ancira II d.C.), cf. 1.573, I.AI 14.230, Plu.Comp.Lys.Sull.4, MAMA 5.60, CRIA 52, ταμίας καὶ ἀ. lat. quaestor pro praetore, ID 1603 (II a.C.), OGI 429, ἀντιταμίας (καὶ) ἀ. lat. proquaestor propraetore, IP 410 (I a.C.).

Greek Monolingual

ο (Α ἀντιστράτηγος)
νεοελλ.
ανώτατος αξιωματικός στον στρατό ξηράς, αμέσως ανώτερος από τον υποστράτηγο
αρχ.
1. ο στρατηγός του εχθρικού στρατεύματος
2. ο υποστράτηγος του στρατηγού στη Ρώμη.

Greek Monotonic

ἀντιστράτηγος: ὁ,
I. στρατηγός του εχθρικού στρατεύματος, σε Θουκ.
II. ο αντιστράτηγος ή ανθύπατος, σε Πολύβ.

Russian (Dvoretsky)

ἀντιστράτηγος:
1) командующий войсками противника Thuc.;
2) вождь враждебной партии Plut.;
3) (в Риме) пропретор Polyb., Plut.;
4) (в Риме) проконсул Polyb.

Middle Liddell


I. the enemy's general, Thuc.
II. the Propraetor or Pro-consul, Polyb.