ἐκθαρρέω: Difference between revisions
Νὺξ μὲν ἀναπαύει, ἡμέρα δ' ἔργον ποιεῖ → Nam nox quietem praebet, facit opus dies → Die Nacht lässt unsre Arbeit ruhn, der Tag sie tun
m (Text replacement - "; [[to be " to "; to [[be ") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ektharreo | |Transliteration C=ektharreo | ||
|Beta Code=e)kqarre/w | |Beta Code=e)kqarre/w | ||
|Definition=strengthd. for | |Definition=strengthd. for [[θαρρέω]], <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[have full confidence]], ἐκτεθαρρηκὼς τοῖς πράγμασι <span class="bibl">Plu.<span class="title">Rom.</span>26</span> ; to [[be encouraged]], ὑπό τινος <span class="bibl">Id.<span class="title">Galb.</span> 7</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 15:44, 8 July 2020
English (LSJ)
strengthd. for θαρρέω,
A have full confidence, ἐκτεθαρρηκὼς τοῖς πράγμασι Plu.Rom.26 ; to be encouraged, ὑπό τινος Id.Galb. 7.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκθαρρέω: ἐπιτεταμμένον ἀντὶ τοῦ θαρρέω, ἔχω πλήρη πεποίθησιν, μετὰ δοτ., ἐκτεθαρρηκὼς τοῖς πράγμασι Πλουτ. Ρωμ. 26 παραθαρρύνομαι ὑπό τινος, ὁ αὐτ. Γάλβ. 7.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
avoir pleine confiance.
Étymologie: ἐκ, θαρρέω.
Greek Monotonic
ἐκθαρρέω: μέλ. -ήσω, επιτετ. αντί θαρρέω, έχω πλήρη, απόλυτη εμπιστοσύνη σε κάποιον, με δοτ., σε Πλούτ.
Russian (Dvoretsky)
ἐκθαρρέω: и ἐκθαρσέω преисполняться надеждой, ободряться (τοῖς πράγμασι и ὑπό τινος Plut.).
Middle Liddell
fut. ήσω strengthd. for θαρρέω
to have full confidence in a person, c. dat., Plut.