δυσπαθέω: Difference between revisions

From LSJ

χρὴ τῶν ἀγαθῶν διακναιομένων πενθεῖν ὅστις χρηστὸς ἀπ' ἀρχῆς νενόμισται → when a good man is hurt, all who would be called good must suffer with him | when good men are being dragged down, anyone with worthy credentials must feel their pain | when the noble are afflicted, those who all their lives have been deemed loyal must mourn

Source
m (Text replacement - "; [[to be " to "; to [[be ")
m (Text replacement - "</span> [[to be " to "</span> to [[be ")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dyspatheo
|Transliteration C=dyspatheo
|Beta Code=duspaqe/w
|Beta Code=duspaqe/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[suffer a hard fate]], <span class="bibl">Mosch.4.84</span>; of sickness, [[suffer severely]], ῥινῷ δ. <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>381</span>; to [[be in a bad way]], <span class="bibl">Plb.29.7.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[to be impatient]], <b class="b3">ἐπί τινι, πρός τι</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Aem.</span>36</span>, <span class="bibl"><span class="title">Per.</span>33</span>; ἔν τινι Id.2.77e.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[suffer a hard fate]], <span class="bibl">Mosch.4.84</span>; of sickness, [[suffer severely]], ῥινῷ δ. <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>381</span>; to [[be in a bad way]], <span class="bibl">Plb.29.7.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> to [[be impatient]], <b class="b3">ἐπί τινι, πρός τι</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Aem.</span>36</span>, <span class="bibl"><span class="title">Per.</span>33</span>; ἔν τινι Id.2.77e.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:03, 7 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δυσπαθέω Medium diacritics: δυσπαθέω Low diacritics: δυσπαθέω Capitals: ΔΥΣΠΑΘΕΩ
Transliteration A: dyspathéō Transliteration B: dyspatheō Transliteration C: dyspatheo Beta Code: duspaqe/w

English (LSJ)

   A suffer a hard fate, Mosch.4.84; of sickness, suffer severely, ῥινῷ δ. Nic.Th.381; to be in a bad way, Plb.29.7.4.    II to be impatient, ἐπί τινι, πρός τι, Plu.Aem.36, Per.33; ἔν τινι Id.2.77e.

German (Pape)

[Seite 685] schwer, heftig leiden, Masch. 4, 84; Nic. Th. 381; bes. = ungeduldig sein im Leid, ἐπί τινι, Plut. Aemil. 36; πρός τι, Pericl. 33; mit folgdm ot, Oaes. 38; absol., Cic. 37.

Greek (Liddell-Scott)

δυσπᾰθέω: πάσχω δεινῶς, Μόσχ. 4. 84, Νίκ. Θ. 381. ΙΙ. Δυσφορῶ, ἀγανακτῶ, Λατ. aegre ferre. Πολύβ. Exc. Vat. 428· ἐπί τινι, πρός τι Πλούτ. Αἰμιλ. 36, Περικλ. 33· ἔν τινι ὁ αὐτ. 2. 77Ε.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
être désagréablement affecté ; supporter avec peine ou avec impatience.
Étymologie: δυσπαθής.

Spanish (DGE)

(δυσπᾰθέω)
• Morfología: [gener. part.]
I sent. fís.
1 sufrir molestias, sentir dolor ῥινῷ δυσπαθέοντες Nic.Th.381, περὶ τὴν ἄνω κοιλίαν Mnesith.Ath.17.23.
2 estar en una difícil situación, pasarlo mal θεωρῶν ... δυσπαθοῦντα καὶ συγκλειόμενον τὸν Περσέα πανταχόθεν Plb.29.7.4, cf. Plu.2.106a.
II sent. moral
1 sufrir un destino cruel τέκνον δυσπαθοῦν Mosch.4.84.
2 sufrir c. dat. o giro prep. de causa ἐπὶ ταῖς τοιαύταις συμφοραῖς Plu.2.105e, ἐν δὲ τῷ φιλοσοφεῖν δυσπαθῶν Plu.2.77e
estar alterado, apenado πρὸς τὰ γινόμενα Plu.Per.33.

Greek Monotonic

δυσπᾰθέω: μέλ. -ήσω,
I. υπομένω σκληρή, αδυσώπητη μοίρα, δεινοπαθώ, σε Μόσχ.
II. είμαι αγανακτισμένος, αγανακτώ, ἐπί τινι, πρός τι, σε Πλούτ.

Russian (Dvoretsky)

δυσπᾰθέω: быть глубоко огорченным, взволнованным или раздраженным (ἐπί τινι, ἔν τινι и πρός τι Plut.).

Middle Liddell

δυσπᾶθέω, fut. -ήσω
I. to suffer a hard fate, Mosch.
II. to be impatient, ἐπί τινι, πρός τι Plut. [from δυσπᾰθής]