μίμησις: Difference between revisions

From LSJ

Πᾶσιν γὰρ εὖ φρονοῦσι συμμαχεῖ τύχη → Sapientibus Fortuna se fert opiferam → Mit allen, die klug denken, steht das Glück im Bund

Menander, Monostichoi, 462
(CSV import)
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=mimisis
|Transliteration C=mimisis
|Beta Code=mi/mhsis
|Beta Code=mi/mhsis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[imitation]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>156</span>, <span class="bibl">Th.1.95</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span> 511a</span>, etc.; <b class="b3">κατὰ σὴν μ</b>. to imitate you, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>109</span>; [[reproduction]] of a model, Dionys. ap. <span class="bibl">Syrian.<span class="title">in Hermog.</span>1.3</span> R. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[representation by means of art]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Sph.</span>265b</span>, <span class="bibl"><span class="title">R.</span>598b</span>, al.; esp. of dramatic poetry, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Po.</span>1447a22</span>, al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[representation]], [[portrait]], πυγμαίου ἀνδρὸς μ. <span class="bibl">Hdt.3.37</span>, cf. <span class="bibl">Hp.<span class="title">Vict.</span>1.21</span>.</span>
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[imitation]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>156</span>, <span class="bibl">Th.1.95</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span> 511a</span>, etc.; <b class="b3">κατὰ σὴν μ</b>. to imitate you, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>109</span>; [[reproduction]] of a model, Dionys. ap. <span class="bibl">Syrian.<span class="title">in Hermog.</span>1.3</span> R. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[representation by means of art]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Sph.</span>265b</span>, <span class="bibl"><span class="title">R.</span>598b</span>, al.; esp. of dramatic poetry, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Po.</span>1447a22</span>, al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[representation]], [[portrait]], πυγμαίου ἀνδρὸς μ. <span class="bibl">Hdt.3.37</span>, cf. <span class="bibl">Hp.<span class="title">Vict.</span>1.21</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 11:20, 11 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μῑμησις Medium diacritics: μίμησις Low diacritics: μίμησις Capitals: ΜΙΜΗΣΙΣ
Transliteration A: mímēsis Transliteration B: mimēsis Transliteration C: mimisis Beta Code: mi/mhsis

English (LSJ)

εως, ἡ,    A imitation, Ar.Th.156, Th.1.95, Pl.Grg. 511a, etc.; κατὰ σὴν μ. to imitate you, Ar.Ra.109; reproduction of a model, Dionys. ap. Syrian.in Hermog.1.3 R.    II representation by means of art, Pl.Sph.265b, R.598b, al.; esp. of dramatic poetry, Arist.Po.1447a22, al.    2 representation, portrait, πυγμαίου ἀνδρὸς μ. Hdt.3.37, cf. Hp.Vict.1.21.

German (Pape)

[Seite 186] ἡ, das Nachahmen, die Nachahmung; Ar. Th. 156; Thuc. 1, 95; öfter bei Plat., καὶ ἀπεικασία, Critia. 107 b; Folgde, wie Luc. u. Plut., oft.

Greek (Liddell-Scott)

μίμησις: [ῑ], ἡ, τὸ μιμεῖσθαι, Ἀριστοφ. Θεσμ. 156, Θουκ. 1. 95, Πλάτ., κτλ.· κατὰ σὴν μ., διὰ νὰ σὲ μιμηθῶ, Ἀριστοφ. Βάτρ. 109. ΙΙ. ἡ διὰ τῆς τέχνης παράστασις, Πλάτ. Σοφ. 265Α, Πολ. 394Β, κ. ἀλλ.: περὶ τῆς δραματικῆς ποιήσεως ὡς τέχνης μιμητικῆς, ἴδε Ἀριστ. Ποιητ. 1, 2., 3, 3., 6, 7. 2) παράστασις, εἰκών, ὁμοίωμα, πυγμαίου ἀνδρὸς μ. Ἡρόδ. 3. 37.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
1 imitation;
2 représentation, image, portrait;
3 représentation théâtrale.
Étymologie: μιμέομαι.

Greek Monotonic

μίμησις: [ῑ], ἡ,
I. αντιγραφή, απομίμηση, σε Θουκ., Πλάτ. κ.λπ.· κατὰ σὴν μίμησιν, σε μιμούμαι, σε Αριστοφ.
II. αναπαράσταση με τα μέσα της τέχνης, σε Πλάτ.· αναπαράσταση, εξεικόνιση, σε Ηρόδ.

Russian (Dvoretsky)

μίμησις: εως (μῑ) ἡ
1) подражание, воспроизведение, подобие (τυραννίδος Thuc.): κατὰ σὴν μίμησιν Arph. в подражание тебе; ἡ μ. ποίησίς τίς ἐστιν Plat. подражание есть вид творчества;
2) изображение (πυγμαίου ἀνδρός Her.).

Middle Liddell

μί¯μησις, ιος, ἡ, [from μιμέομαι
I. imitation, Thuc., Plat., etc.; κατὰ σὴν μ. to imitate you, Ar.
II. representation by means of art, Plat.: a representation, portrait, Hdt.

English (Woodhouse)

imitation

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)