ἀμητήρ: Difference between revisions

From LSJ

Ἐσθλῷ γὰρ ἀνδρὶ τἆσθλὰ καὶ διδοῖ θεός → Bonis hominibus quid nisi bona det deus? → Dem edlen Mann gibt Gott auch das, was edel ist

Menander, Monostichoi, 141
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=amitir
|Transliteration C=amitir
|Beta Code=a)mhth/r
|Beta Code=a)mhth/r
|Definition=[ᾰ, but ᾱ metri gr.], ῆρος, ὁ, ([[ἀμάω]] A) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[reaper]], <span class="bibl">Il.11.67</span>, <span class="bibl">Theoc.7.29</span>: Adj., <b class="b3">ἀμητῆρι τύπῳ</b> in form [[like a sickle]], <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>26.302</span>:—fem. ἀμ-ήτειρα <span class="bibl"><span class="title">EM</span>83.2</span>.</span>
|Definition=[ᾰ, but ᾱ metri gr.], ῆρος, ὁ, ([[ἀμάω]] A) <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[reaper]], <span class="bibl">Il.11.67</span>, <span class="bibl">Theoc.7.29</span>: Adj., <b class="b3">ἀμητῆρι τύπῳ</b> in form [[like a sickle]], <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>26.302</span>:—fem. ἀμ-ήτειρα <span class="bibl"><span class="title">EM</span>83.2</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 12:30, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμητήρ Medium diacritics: ἀμητήρ Low diacritics: αμητήρ Capitals: ΑΜΗΤΗΡ
Transliteration A: amētḗr Transliteration B: amētēr Transliteration C: amitir Beta Code: a)mhth/r

English (LSJ)

[ᾰ, but ᾱ metri gr.], ῆρος, ὁ, (ἀμάω A)    A reaper, Il.11.67, Theoc.7.29: Adj., ἀμητῆρι τύπῳ in form like a sickle, Nonn.D.26.302:—fem. ἀμ-ήτειρα EM83.2.

German (Pape)

[Seite 123] ῆρος, ὁ, Schnitter, Hom. einmal, Il. 11, 67; Theocr. 7, 29; vom Kriege Christod. Ecphr. 376.

French (Bailly abrégé)

ῆρος (ὁ) :
moissonneur.
Étymologie: ἀμάω.

Spanish (DGE)

-ῆρος, ὁ

• Alolema(s): ἀμα- Theoc.7.29

• Prosodia: [ᾱ- metri gratia]
1 subst. segador, Il.11.67, Theoc.l.c., Babr.88.15
fig. (Ἄρης) Ἑλλάδος ἀ. (Ares) que segó (la juventud) de la Hélade, AP 2.376 (Christod.).
2 adj. segador ἀνέρες ἀ. Opp.H.2.447, ἀμητῆρι τύπῳ como una hoz, en forma de hoz Nonn.D.26.302.

• Etimología: Cf. 1 ἀμάω.

Greek Monolingual

ἀμητὴρ (-ῆρος), ο (θηλ. ἀμήτειρα) (Α) ἀμῶ
θεριστής.

Greek Monotonic

ἀμητήρ: [ᾱ], -ῆρος, ὁ (ἀμάω), θεριστής, σε Ομήρ. Ιλ.

Russian (Dvoretsky)

ἀμητήρ: ῆρος (ᾱ) ὁ жнец Hom., Theocr.

Middle Liddell

ἀμάω
a reaper, Il.