ἰδίωσις: Difference between revisions

From LSJ

Ἰατρὸς ἀδόλεσχος ἐπὶ τῇ νόσῳ νόσοςMedicus loquax, secundus aegro morbus est → Ein Arzt, der schwätzt, verdoppelt nur der Krankheit Last

Menander, Monostichoi, 268
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=idiosis
|Transliteration C=idiosis
|Beta Code=i)di/wsis
|Beta Code=i)di/wsis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[isolation]], opp. [[κοινωνία]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>462b</span>; [[appropriation]], Plu.2.644d.</span>
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[isolation]], opp. [[κοινωνία]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>462b</span>; [[appropriation]], Plu.2.644d.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 23:23, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἰδίωσις Medium diacritics: ἰδίωσις Low diacritics: ιδίωσις Capitals: ΙΔΙΩΣΙΣ
Transliteration A: idíōsis Transliteration B: idiōsis Transliteration C: idiosis Beta Code: i)di/wsis

English (LSJ)

εως, ἡ,    A isolation, opp. κοινωνία, Pl.R.462b; appropriation, Plu.2.644d.

German (Pape)

[Seite 1237] ἡ, das Beziehen auf das Einzelne, Betreffen des Einzelnen, Ggstz κοινωνία, Plat. Rep. V, 462 b, wie Plut. Symp. 2, 10, 2.

Greek (Liddell-Scott)

ἰδίωσις: -εως, ἡ, (ἰδιόω) διάκρισις, διαστολή, χώρισμα, ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὸ κοινωνία, Πλάτ. Πολ. 462Β, Πλούτ. 2. 644D.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
distinction entre les choses, selon leurs caractères propres.
Étymologie: ἰδιόω.

Greek Monolingual

ἰδίωσις, ἡ (ΑΜ) ιδιούμαι
οικειοποίηση
αρχ.
απομόνωση.

Greek Monotonic

ἰδίωσις: -εως, ἡ (ἰδιόομαι), διάκριση, διαστολή, χώρισμα, σε Πλάτ.

Russian (Dvoretsky)

ἰδίωσις: εως ἡ индивидуальное отличие, особые признаки, особенности Plat., Plut.

Middle Liddell

ἰδίωσις, εως ἰδιόομαι
distinction between, Plat.