fungus: Difference between revisions
ξυνῆλθεν ἀτταγᾶς τε καὶ νουμήνιος → birds of a feather flock together, the francolin and the new-moon bird get together
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window") |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 3: | Line 3: | ||
===substantive=== | ===substantive=== | ||
[[Aristophanes|Ar.]] [[μύκης]], ὁ. | [[Aristophanes|Ar.]] [[μύκης]], ὁ. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=fungus fungi N M :: fungus; mushroom | |||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
Line 13: | Line 16: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=fungus, ī, m. (σφόγγος od. [[σπόγγος]]), I) der Erdschwamm, [[Pilz]], die [[Morchel]], Plaut. [[Stich]]. 773. Cic. ep. 9, 15, 5. Cels. 5, 27, 12. Plin. 17, 223. Hor. [[sat]]. 2, 4, 20. Ov. [[met]]. 7, 393. – [[als]] Schimpfwort, [[Pilz]]! = Dummkopf, Plaut. Bacch. 1088. – II) übtr.: A) [[ein]] schwammartiges [[Gewächs]] am Menschen, Tert. de spect. 23: u. [[ein]] krankhafter [[Auswuchs]] (Pilze) an Ölbäumen, Plin. 17, 223. – B) die [[Lichtschnuppe]], Verg. georg. 1, 392. | |georg=fungus, ī, m. (σφόγγος od. [[σπόγγος]]), I) der Erdschwamm, [[Pilz]], die [[Morchel]], Plaut. [[Stich]]. 773. Cic. ep. 9, 15, 5. Cels. 5, 27, 12. Plin. 17, 223. Hor. [[sat]]. 2, 4, 20. Ov. [[met]]. 7, 393. – [[als]] Schimpfwort, [[Pilz]]! = Dummkopf, Plaut. Bacch. 1088. – II) übtr.: A) [[ein]] schwammartiges [[Gewächs]] am Menschen, Tert. de spect. 23: u. [[ein]] krankhafter [[Auswuchs]] (Pilze) an Ölbäumen, Plin. 17, 223. – B) die [[Lichtschnuppe]], Verg. georg. 1, 392. | ||
}} | }} |
Revision as of 12:40, 19 October 2022
English > Greek (Woodhouse)
substantive
Latin > English
fungus fungi N M :: fungus; mushroom
Latin > English (Lewis & Short)
fungus: i, m. for sfungus, kindred to σφόγγος, σπόγγος, the initial s suppressed as in fallo, fides, nurus, etc.; cf. funis, and
v. the letter S.,
I a mushroom, moril, fungus.
I Lit.: satis esse nobis non magis hoc potis est quam imber fungo, Plaut. Stich. 5, 5, 33; Plin. 22, 23, 47, § 96; Hor. S. 2, 4, 20.—
II Transf.
A A soft-pated fellow, a dolt: stulti, stolidi, fatui, fungi, bardi, blenni, buccones, Plaut. Bacch. 5, 1, 2; so id. ib. 2, 3, 49; 4, 7, 23.—
B A fungous excrescence on the human body, Tert. Spect. 23; cf.: fungo simile ulcus, Cels. 6, 18, 11.—On the olive-tree, Plin. 17, 24, 37, § 223.—
C A collection of lamp-black on the wick of a candle or lamp, a candle-snuff, Verg. G. 1, 392.
Latin > French (Gaffiot 2016)
fungus,¹³ ī, m. (σπόγγος),
1 champignon : Pl. St. 773 ; Cic. Fam. 7, 26, 2, etc. ; Plin. 17, 223 ; Hor. S. 2, 4, 20 || [injure] = imbécile : Pl. Bacch. 1088
2 [fig.] a) [médec.] excroissance de chair : Tert. Spect. 23 ; b) excroissance sur les oliviers : Plin. 17, 223 ; c) champignon (d’une mèche qui brûle mal] : Virg. G. 1, 392.
Latin > German (Georges)
fungus, ī, m. (σφόγγος od. σπόγγος), I) der Erdschwamm, Pilz, die Morchel, Plaut. Stich. 773. Cic. ep. 9, 15, 5. Cels. 5, 27, 12. Plin. 17, 223. Hor. sat. 2, 4, 20. Ov. met. 7, 393. – als Schimpfwort, Pilz! = Dummkopf, Plaut. Bacch. 1088. – II) übtr.: A) ein schwammartiges Gewächs am Menschen, Tert. de spect. 23: u. ein krankhafter Auswuchs (Pilze) an Ölbäumen, Plin. 17, 223. – B) die Lichtschnuppe, Verg. georg. 1, 392.