impress: Difference between revisions

From LSJ

διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing

Source
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window")
m (Text replacement - "Soph." to "Sophocles")
Line 21: Line 21:
[[impress on one's mind]]: [[verse|V.]] [[ἐγγράφεσθαι]] ([[τινί]] τι), [[θυμῷ βάλλειν]] (τι), [[prose|P.]] [[εἰς μνήμην κατατίθεσθαί]] (τι).
[[impress on one's mind]]: [[verse|V.]] [[ἐγγράφεσθαι]] ([[τινί]] τι), [[θυμῷ βάλλειν]] (τι), [[prose|P.]] [[εἰς μνήμην κατατίθεσθαί]] (τι).


[[what is this pledge that you would wish impressed upon my mind]]: [[verse|V.]] [[τί δ' ἂν θέλοις, τὸ πιστὸν ἐμφῦναι φρενί]] ([[Sophocles|Soph.]], ''[[Oedipus Coloneus]]'' 1488).
[[what is this pledge that you would wish impressed upon my mind]]: [[verse|V.]] [[τί δ' ἂν θέλοις, τὸ πιστὸν ἐμφῦναι φρενί]] ([[Sophocles]], ''[[Oedipus Coloneus]]'' 1488).


[[impress]] ([[favourably]]): [[prose|P.]] ([[εὖ]]) [[διατιθέναι]].
[[impress]] ([[favourably]]): [[prose|P.]] ([[εὖ]]) [[διατιθέναι]].

Revision as of 13:14, 14 October 2021