knot: Difference between revisions
From LSJ
Σιγή ποτ' ἐστὶν αἱρετωτέρα λόγου → Sometimes silence is preferable to words → Est ubi loquelā melius est silentium → Das Schweigen ist dem Reden manchmal vorzuziehn
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window") |
|||
Line 7: | Line 7: | ||
Met., [[difficulty]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀπορία]], ἡ. | Met., [[difficulty]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀπορία]], ἡ. | ||
[[if you are here not to tighten but to help loose the knot]]: [[verse|V.]] [[εἰ μὴ συνάψων ἀλλὰ συλλύσων πάρει]] ([[Sophocles | [[if you are here not to tighten but to help loose the knot]]: [[verse|V.]] [[εἰ μὴ συνάψων ἀλλὰ συλλύσων πάρει]] ([[Sophocles]], ''[[Ajax]]'' 1317). | ||
[[knot of people]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[σύστασις]], ἡ, [[σύλλογος]], ὁ. | [[knot of people]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[σύστασις]], ἡ, [[σύλλογος]], ὁ. |
Latest revision as of 13:20, 14 October 2021
English > Greek (Woodhouse)
substantive
Met., difficulty: P. and V. ἀπορία, ἡ.
if you are here not to tighten but to help loose the knot: V. εἰ μὴ συνάψων ἀλλὰ συλλύσων πάρει (Sophocles, Ajax 1317).
knot of people: P. and V. σύστασις, ἡ, σύλλογος, ὁ.
gather in knots: P. κατὰ συστάσεις γίγνεσθαι (Thuc. 2, 21).
bond: P. and V. δεσμός, ὁ, σύνδεσμος, ὁ.
making a knot of their hair by the insertion of golden grasshoppers: P. χρυσῶν τεττίγων ἐνέρσει κρωβύλον ἀναδούμενοι τῶν ἐν τῇ κεφαλῇ τριχῶν (Thuc. 1, 6).
knob: Ar. and P. τύλος, ὁ (Xen.).
verb transitive
See tie.