στροφεῖον: Difference between revisions
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=strofeion | |Transliteration C=strofeion | ||
|Beta Code=strofei=on | |Beta Code=strofei=on | ||
|Definition=τό, <span class="sense"> | |Definition=τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[twisted noose]], [[cord]], <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>2.6</span>, <span class="bibl">Poll.5.29</span> (gen. pl. [[στροφίων]]). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[machine]] used in the theatre in representing heroes translated to heaven or dying at sea or in war, <span class="bibl">Id.4.127</span>,<span class="bibl">132</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[windlass]], [[capstan]], <span class="bibl">Luc. <span class="title">Nav.</span>5</span>: hence, </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> <b class="b3">στροφεῖα, τά</b>, perh. [[dues payable by ships for the use of a windlass]], i.e. [[harbour-dues]], IG11(2).138<span class="title">B</span>8(Delos, iv/iii B.C.), 203<span class="title">A</span> 30 (iii B.C.). </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> = [[στροφεύς]] 11, Kourouniotes Ἐλευσινιακά 1.190 (Eleusis, iv B.C., pl.). </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> = [[στρόφιον]] 11, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>33 iii 5</span> (ii A.D.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 09:54, 31 December 2020
English (LSJ)
τό, A twisted noose, cord, X.Cyn.2.6, Poll.5.29 (gen. pl. στροφίων). II machine used in the theatre in representing heroes translated to heaven or dying at sea or in war, Id.4.127,132. 2 windlass, capstan, Luc. Nav.5: hence, b στροφεῖα, τά, perh. dues payable by ships for the use of a windlass, i.e. harbour-dues, IG11(2).138B8(Delos, iv/iii B.C.), 203A 30 (iii B.C.). 3 = στροφεύς 11, Kourouniotes Ἐλευσινιακά 1.190 (Eleusis, iv B.C., pl.). III = στρόφιον 11, POxy.33 iii 5 (ii A.D.).
German (Pape)
[Seite 956] τό, 1) Werkzeug, Etwas zu drchen oder zu wenden, bes. auf dem Theater einc Maschine, um eine handelnde Person plötzlich den Augen der Zuschauer zu entziehen, Poll. 4, 131. – 2) cine hölzerne Winde, mit welcher die Ankertaue gedreht wurden, Luc. Navig. 5. – Auch ein gedrehtes Tau, Strick, Xcn. Cyn. 2, 7; vgl. Poll. 5, 29.
Greek (Liddell-Scott)
στροφεῖον: τό, (στρέφω) συνεστραμμένος βρόχος, «θηλειά», σχοινίον, Ξεν. Κυν. 2, 6, πρβλ. Πολυδ. Ε΄, 29. ΙΙ. ὄργανον δι’ οὗ στρέφεταί τι, ἰδίως ἐν τῷ θεάτρῳ μηχανὴ δι’ ἧς ὁ ὑποκριτὴς ἐξηφανίζετο ἀπὸ τῆς ὄψεως τῶν θεατῶν, ὁ αὐτ. 4. 127, 132. 2) ξύλινος ὄνος, κύλινδρος μετὰ μοχλῶν, ἐφ’ οὗ περιτυλίσσεται καλῴδιον, «μποζαργάτης», Λουκ. Πλοῖον ἢ Εὐχ. 5.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
sorte de cabestan pour lever l’ancre.
Étymologie: στροφή.
Spanish
Greek Monotonic
στροφεῖον: τό (στρέφω),·
1. συστραμμένος βρόχος, θηλειά, σπάγγος, σε Ξεν.
2. τυλιγάδι, κύλινδρος με μοχλούς όπου περιτυλισσόταν το καλώδιο, σε Λουκ.
Russian (Dvoretsky)
στροφεῖον: τό
1) свитая веревка, канат Xen.;
2) ворот, кабестан Luc.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
στροφεῖον -ου, τό [στρέφω] windas, kaapstander (om het anker mee omhoog te halen).
Middle Liddell
στροφεῖον, ου, τό, στρέφω
1. a twisted noose, cord, Xen.
2. a windlass, capstan, on which a cable runs, Luc.