συγκινδυνεύω: Difference between revisions
ἀμείνω δ' αἴσιμα πάντα (Odyssey VII.310 / XV.71) → all things are better in moderation
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=sygkindyneyo | |Transliteration C=sygkindyneyo | ||
|Beta Code=sugkinduneu/w | |Beta Code=sugkinduneu/w | ||
|Definition=<span class="sense"> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[incur danger along with]] others, τισι <span class="bibl">Th.8.22</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Art.</span>8</span>, etc.; <b class="b3">τῷ φράζειν σ. τινί</b> by saying, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>969a</span>; μετά τινος <span class="bibl">Plb.2.3.5</span>: abs., <b class="b2">share in the danger, be partners in danger</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Ages.</span>11.13</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phlb.</span>29a</span>, <span class="bibl">D.15.19</span>, etc.; πρὸς τοὺς βαρβάρους <span class="title">OGI</span> 765.21 (Priene): c. dat. modi, <b class="b3">τῷ ναυτικῷ</b> with their navy, <span class="bibl">Isoc.8.97</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 09:55, 31 December 2020
English (LSJ)
A incur danger along with others, τισι Th.8.22, Plu.Art.8, etc.; τῷ φράζειν σ. τινί by saying, Pl.Lg.969a; μετά τινος Plb.2.3.5: abs., share in the danger, be partners in danger, X.Ages.11.13, Pl.Phlb.29a, D.15.19, etc.; πρὸς τοὺς βαρβάρους OGI 765.21 (Priene): c. dat. modi, τῷ ναυτικῷ with their navy, Isoc.8.97.
German (Pape)
[Seite 967] mit Gefahr laufen, sich mit Einem in Gefahr begeben, τινί, Plat. Phil. 29 a Legg. XII, 969 a; Thuc. 8, 22; Xen. Ages. 11, 13, mit od. neben Einem kämpfen, οἱ μετὰ τῶν εὐζώνων συγκινδυνεύοντες ἱππεῖς, Pol. 2, 3, 5.
Greek (Liddell-Scott)
συγκινδῡνεύω: κινδυνεύω ὁμοῦ μετά τινος ἄλλου, τινι Θουκ. 8. 22, Πλούταρχ. κλπ.· τῷ φράζειν σ. τινὶ Πλάτ. Νόμ. 969A· μετά τινος Πολύβ. 2. 3, 5 ― ἀπολ., μετέχω τοῦ κινδύνου, Ξεν. Ἀγησ. 11. 13, Πλάτ. Φίληβ. 29A, Δημ. 196. 3, κτλ.· μετὰ δοτ. τρόπου, τῷ ναυτικῷ, διὰ τοῦ ναυτικοῦ των, Ἰσοκρ. 179A.
French (Bailly abrégé)
1 s’exposer à un danger avec, τινι;
2 particul. être compagnon d’armes de, τινι.
Étymologie: σύν, κινδυνεύω.
Greek Monolingual
ΝΑ, και αττ. τ. ξυγκινδυνεύω Α
1. κινδυνεύω μαζί με κάποιον
2. αγωνίζομαι μαζί με άλλον, πολεμώ μαζί με κάποιον («συγκινδυνεύωμεν καὶ μετέχωμεν τοῡ ψόγου», Πλάτ.).
Greek Monotonic
συγκινδῡνεύω: μέλ. -σω, διατρέχω κίνδυνο από κοινού με κάποιον, τινί, σε Θουκ. κ.λπ.· απόλ., συμμετέχω στον κίνδυνο, κινδυνεύω, πολεμώ μαζί με, σε Ξεν., Δημ. κ.λπ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συγ-κινδυνεύω, Att. ook ξυγκινδυνεύω samen gevaar lopen, het gevaar delen; met dat. met iem.; abs.; met acc. v. h. inw. obj.. θάνατον σ. samen levensgevaar lopen Luc. 39.27.
Russian (Dvoretsky)
συγκινδῡνεύω: подвергаться общей опасности, рисковать вместе (βουλόμενοι ἅμα ὡς πλείστους σφίσι ξ. Thuc.): ἐγὼ δ᾽ ὑμῖν συγκινδυνεύσω τῷ φράζειν τὰ δεδογμένα ἐμοί Plat. совместно с вами я рискну сформулировать свою точку зрения (досл. свои мнения); μετὰ τῶν ὁπλιτῶν σ. Polyb. сражаться бок о бок с тяжелой пехотой.
Middle Liddell
fut. σω
to incur danger along with, τινί Thuc., etc.;—absol. to be partners in danger, Xen., Dem., etc.