Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀλγεσίδωρος: Difference between revisions

From LSJ

Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these

Euripides, Suppliants, 968
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=algesidoros
|Transliteration C=algesidoros
|Beta Code=a)lgesi/dwros
|Beta Code=a)lgesi/dwros
|Definition=ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[bringing pain]], Ἔρις Sapph. 125; Ἔρις <span class="bibl">Opp. <span class="title">H.</span> 2.668</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[bringing pain]], Ἔρις Sapph. 125; Ἔρις <span class="bibl">Opp. <span class="title">H.</span> 2.668</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 17:10, 31 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀλγεσίδωρος Medium diacritics: ἀλγεσίδωρος Low diacritics: αλγεσίδωρος Capitals: ΑΛΓΕΣΙΔΩΡΟΣ
Transliteration A: algesídōros Transliteration B: algesidōros Transliteration C: algesidoros Beta Code: a)lgesi/dwros

English (LSJ)

ον, A bringing pain, Ἔρις Sapph. 125; Ἔρις Opp. H. 2.668.

German (Pape)

[Seite 90] Schmerz bringend, Opp. H. 2, 668.

Greek (Liddell-Scott)

ἀλγεσίδωρος: -ον, φέρων πόνον, Σαπφ. 125, Ὀππ. Ἁλ. 2. 668.

Spanish (DGE)

-ον

• Prosodia: [-ῐ-]
que trae dolor s. cont., Sapph.172, Ἔρις Opp.H.2.668, δακρύων στυγίη χύσις ἀ. IKPolis 71.19 (II d.C.).

Greek Monolingual

ἀλγεσίδωρος, -ον (Α)
αυτός που προκαλεί άλγος, πόνο, ψυχική οδύνη.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀλγεσι- (< ἄλγος) + -δωρος (< δῶρον)].

Russian (Dvoretsky)

ἀλγεσίδωρος: приносящий страдания Sappho.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

ἀλγεσίδωρος -ον ἀλγέω, δῶρον die smart brengt.