ἀναγελάω: Difference between revisions
From LSJ
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anagelao | |Transliteration C=anagelao | ||
|Beta Code=a)nagela/w | |Beta Code=a)nagela/w | ||
|Definition=<span class="sense"> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[laugh loud]], <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>5.1.9</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Arat.</span>6</span>, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VA</span>5.7</span>; <b class="b3">ἐπί τινι</b> [[at]] one, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>6.1.34</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 18:20, 31 December 2020
English (LSJ)
A laugh loud, X.Cyr.5.1.9, Plu.Arat.6, Philostr.VA5.7; ἐπί τινι at one, X.Cyr.6.1.34.
German (Pape)
[Seite 182] (s. γελάω), auflachen, Xen. Cyr. 5, 1, 8 u. sonst; ἐπί τινι 6, 1, 34; Plut.
Greek (Liddell-Scott)
ἀναγελάω: γελῶ μεγαλοφώνως, ἠχηρῶς, ἀναγελάσας, Ξεν. Κύρ. 5. 1, 9· ἐπί τινι αὐτόθι 6, 1, 34.
French (Bailly abrégé)
ao. ἀνεγέλασε;
éclater de rire ; ἐπί τινι au sujet de qch.
Étymologie: ἀνά, γελάω.
Spanish (DGE)
reirse a carcajadas abs. E.Tr.332, X.Cyr.5.1.9, Plu.Arat.6, 2.739c, Philostr.VA 5.7, c. ac. int. μεγάλα Polyaen.7.12
•c. prep. reirse de alguien ἐπὶ τῷ κρείττονι X.Cyr.6.1.34, πρὸς τοὺς βουλευτάς reirse delante de los consejeros Luc.Tox.26.
Greek Monotonic
ἀναγελάω: μέλ. -άσομαι, γελώ δυνατά, ἀναγελάσας, σε Ξεν.
Russian (Dvoretsky)
ἀναγελάω: разразиться смехом, захохотать Xen., Plut.