ἀποφύλιος: Difference between revisions

From LSJ

πρὶν τοὺς ἰχθῦς ἑλεῖν σὺ τὴν ἅλμην κυκᾷς → you're mixing the sauce before catching the fish | don't count your chickens before they are hatched | don't count your chickens before they hatch | first catch your hare | first catch your rabbit | first catch your rabbit and then make your stew | first catch your hare, then cook it | first catch your hare, then cook him

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apofylios
|Transliteration C=apofylios
|Beta Code=a)pofu/lios
|Beta Code=a)pofu/lios
|Definition=[ῡ], ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[having no tribe]], i.e. [[foreign]], <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span>287</span>, <span class="bibl">Poll.3.56</span>.</span>
|Definition=[ῡ], ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[having no tribe]], i.e. [[foreign]], <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span>287</span>, <span class="bibl">Poll.3.56</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 21:05, 31 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποφύλιος Medium diacritics: ἀποφύλιος Low diacritics: αποφύλιος Capitals: ΑΠΟΦΥΛΙΟΣ
Transliteration A: apophýlios Transliteration B: apophylios Transliteration C: apofylios Beta Code: a)pofu/lios

English (LSJ)

[ῡ], ον, A having no tribe, i.e. foreign, A.Fr.287, Poll.3.56.

German (Pape)

[Seite 335] (φῦλον), von fremdem Volksstamm, Aesch. frg. 382.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποφύλιος: -ον, ὁ μὴ ἀνήκων εἰς φυλήν, «ἀποφύλιοι· ξένοι, οἱ μὴ ἔχοντες φυλὴν Αἰσχύλος (...) σατυρικῷ» Ἡσύχ. (Ἀποσπάσμ. Αἰσχύλ. 375) ,Πολυδ. Γ΄, 56.

Spanish (DGE)

-ον

• Prosodia: [-ῡ-]
sin tribu, apátrida ξένοι A.Fr.287, cf. Poll.3.56.

Greek Monolingual

ἀποφύλιος, -ον (Α)
αυτός που δεν ανήκει σε φυλή, ο ξένος.