ἐπιλήπτωρ: Difference between revisions

From LSJ

οὕτως ἐξ ἐχθρῶν αὐτοκτόνα πέμπετο δῶρα, ἐν χάριτος προφάσει μοῖραν ἔχοντα μόρου → thus mutual gifts that bring death were bestowed by enemies, gifts that brought the lot of death in the name of a favor

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epiliptor
|Transliteration C=epiliptor
|Beta Code=e)pilh/ptwr
|Beta Code=e)pilh/ptwr
|Definition=ορος, ὁ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[censurer]], <b class="b3">Ζήνωνος πάντων ἐπιλήπτορος</b> Timo 45.2.</span>
|Definition=ορος, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[censurer]], <b class="b3">Ζήνωνος πάντων ἐπιλήπτορος</b> Timo 45.2.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 09:35, 1 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιλήπτωρ Medium diacritics: ἐπιλήπτωρ Low diacritics: επιλήπτωρ Capitals: ΕΠΙΛΗΠΤΩΡ
Transliteration A: epilḗptōr Transliteration B: epilēptōr Transliteration C: epiliptor Beta Code: e)pilh/ptwr

English (LSJ)

ορος, ὁ, A censurer, Ζήνωνος πάντων ἐπιλήπτορος Timo 45.2.

German (Pape)

[Seite 958] ορος, ὁ, der Angreifende, Tadelnde, Timon. bei D. L. 9, 25 u. Plut. Pericl. 4.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπιλήπτωρ: -ορος, ὁ, ὁ ἐπιτιμῶν, ἐπιτιμητής, ψέκτης, Ζήνωνος πάντων ἐπιλήπτορος Τίμων παρὰ Πλουτ. ἐν Περικλ. 4.

French (Bailly abrégé)

ορος (ὁ) :
qui réprimande, censeur.
Étymologie: ἐπιλαμβάνω.

Greek Monotonic

ἐπιλήπτωρ: -ορος, ὁ, επικριτής, παρά Πλούτ.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιλήπτωρ: ορος ὁ порицатель, хулитель (πάντων Timon ap. Plut. et Diog. L.).

Middle Liddell

ἐπιλήπτωρ, ορος,
a censurer, Timo ap. Plut.