δημόκραντος: Difference between revisions
From LSJ
Νόμιζε γήμας δοῦλος εἶναι διὰ βίου → Uxore ducta vivere ut servus para → Nimm eine Frau und sei ihr Knecht ein Leben lang
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
|||
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''δημόκραντος:''' всенародно принятый, общенародный ([[ἀρά]] Aesch.). | |elrutext='''δημόκραντος:''' [[всенародно принятый]], [[общенародный]] ([[ἀρά]] Aesch.). | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[κραίνω]]<br />ratified by the [[people]], Aesch. | |mdlsjtxt=[[κραίνω]]<br />ratified by the [[people]], Aesch. | ||
}} | }} |
Revision as of 11:10, 20 August 2022
English (LSJ)
ον, A ratified by the people, ἀρὰ δ. A.Ag.457(lyr.).
German (Pape)
[Seite 563] ἀρά, vom Volk bestätigt, Aesch. Ag. 445.
Greek (Liddell-Scott)
δημόκραντος: -ον, ὑπὸ τοῦ λαοῦ ἐπικυρωθείς, ἀρὰ δ. Αἰσχύλ.Ἀγ. 457.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
ratifié par le peuple.
Étymologie: δῆμος, κραίνω.
Spanish (DGE)
-ον ratificado por el pueblo, ἀρά A.A.457.
Greek Monolingual
δημόκραντος, -ον (Α)
αυτός που επικυρώθηκε από τον λαό («δημοκράντου δ' ἀρᾱς»).
[ΕΤΥΜΟΛ. < δήμος + -κραντος < κραίνω «φέρω κάτι σε πέρας, εκπληρώνω»].
Greek Monotonic
δημόκραντος: -ον (κραίνω), εγκεκριμένος από το λαό, σε Αισχύλ.
Russian (Dvoretsky)
δημόκραντος: всенародно принятый, общенародный (ἀρά Aesch.).