μονήμερος: Difference between revisions

From LSJ

χρώμεθα γὰρ πολιτείᾳ οὐ ζηλούσῃ τοὺς τῶν πέλας νόμους → we live under a form of government which does not emulate the institutions of our neighbours

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "qu’u" to "qu'u")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui ne dure qu’un jour.<br />'''Étymologie:''' [[μόνος]], [[ἡμέρα]].
|btext=ος, ον :<br />qui ne dure qu'un jour.<br />'''Étymologie:''' [[μόνος]], [[ἡμέρα]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-η, -ο (ΑΜ [[μονήμερος]], -ον)<br /><b>βλ.</b> [[μονοήμερος]].
|mltxt=-η, -ο (ΑΜ [[μονήμερος]], -ον)<br /><b>βλ.</b> [[μονοήμερος]].
}}
}}

Revision as of 17:20, 5 September 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μονήμερος Medium diacritics: μονήμερος Low diacritics: μονήμερος Capitals: ΜΟΝΗΜΕΡΟΣ
Transliteration A: monḗmeros Transliteration B: monēmeros Transliteration C: monimeros Beta Code: monh/meros

English (LSJ)

ον, A staying one day, καταλύτης LXX Wi.5.14. 2 living one day, ζῷον Ael.NA5.43. 3 lasting one day, κόλασις Supp.Epigr.4.648.22 (Lydia, ii A. D.).

German (Pape)

[Seite 202] eintägig, nur einen Tag dauernd, ζῷον, Ael. N. A. 5, 43. S. μονοήμερος.

Greek (Liddell-Scott)

μονήμερος: -ον, ὁ διαρκῶν ἢ ζῶν ἐπὶ μίαν μόνην ἡμέραν, ζῷον Αἰλ. π. Ζ. 5. 43· πρβλ. μονοήμερος.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui ne dure qu'un jour.
Étymologie: μόνος, ἡμέρα.

Greek Monolingual

-η, -ο (ΑΜ μονήμερος, -ον)
βλ. μονοήμερος.