μονήμερος: Difference between revisions
From LSJ
χρώμεθα γὰρ πολιτείᾳ οὐ ζηλούσῃ τοὺς τῶν πέλας νόμους → we live under a form of government which does not emulate the institutions of our neighbours
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "qu’u" to "qu'u") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />qui ne dure | |btext=ος, ον :<br />qui ne dure qu'un jour.<br />'''Étymologie:''' [[μόνος]], [[ἡμέρα]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-η, -ο (ΑΜ [[μονήμερος]], -ον)<br /><b>βλ.</b> [[μονοήμερος]]. | |mltxt=-η, -ο (ΑΜ [[μονήμερος]], -ον)<br /><b>βλ.</b> [[μονοήμερος]]. | ||
}} | }} |
Revision as of 17:20, 5 September 2022
English (LSJ)
ον, A staying one day, καταλύτης LXX Wi.5.14. 2 living one day, ζῷον Ael.NA5.43. 3 lasting one day, κόλασις Supp.Epigr.4.648.22 (Lydia, ii A. D.).
German (Pape)
[Seite 202] eintägig, nur einen Tag dauernd, ζῷον, Ael. N. A. 5, 43. S. μονοήμερος.
Greek (Liddell-Scott)
μονήμερος: -ον, ὁ διαρκῶν ἢ ζῶν ἐπὶ μίαν μόνην ἡμέραν, ζῷον Αἰλ. π. Ζ. 5. 43· πρβλ. μονοήμερος.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui ne dure qu'un jour.
Étymologie: μόνος, ἡμέρα.
Greek Monolingual
-η, -ο (ΑΜ μονήμερος, -ον)
βλ. μονοήμερος.