πολυΐδμων: Difference between revisions

From LSJ

δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=polyidmon
|Transliteration C=polyidmon
|Beta Code=polui/+dmwn
|Beta Code=polui/+dmwn
|Definition=ον, gen. ονος, <span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[πολυΐστωρ]], μάγοι, θεοπροπίη, <span class="bibl">Orph.<span class="title">L.</span>697</span>,<span class="bibl">715</span>.</span>
|Definition=ον, gen. ονος, = [[πολυΐστωρ]], μάγοι, θεοπροπίη, <span class="bibl">Orph.<span class="title">L.</span>697</span>,<span class="bibl">715</span>.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:25, 23 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πολυΐδμων Medium diacritics: πολυΐδμων Low diacritics: πολυΐδμων Capitals: ΠΟΛΥΪΔΜΩΝ
Transliteration A: polyḯdmōn Transliteration B: poluidmōn Transliteration C: polyidmon Beta Code: polui/+dmwn

English (LSJ)

ον, gen. ονος, = πολυΐστωρ, μάγοι, θεοπροπίη, Orph.L.697,715.

German (Pape)

[Seite 663] viel wissend, Orph. Lith. 18, 56.

Greek (Liddell-Scott)

πολυΐδμων: -ον, = πολυΐστωρ, Ὀρφ. Λιθ. 691, Χριστοδ. Ἔκφρ. 333.

Greek Monolingual

-ύϊδμον, Α
(ποιητ. τ.) αυτός που γνωρίζει πολλά, πολυμαθής («πολυΐδμονες μάγοι», Ορφ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < πολυ- + ἴδμων «γνώστης» (< οἶδα), πρβλ. επι-ΐδμων].