ἀξιακρόατος: Difference between revisions
From LSJ
ἀψευδεῖ δὲ πρὸς ἄκμονι χάλκευε γλῶσσαν → he forged the tongue on the anvil of no lies
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "d’" to "d'") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />digne | |btext=ος, ον :<br />digne d'être écouté.<br />'''Étymologie:''' [[ἄξιος]], [[ἀκροάομαι]]. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Revision as of 12:50, 23 August 2022
English (LSJ)
ον, A worth listening to, Id.Lac.4.2 (in Sup. -ότατος).
German (Pape)
[Seite 269] dasselbe, im superl., Xen. Lac. 4, 2.
Greek (Liddell-Scott)
ἀξιακρόᾱτος: -ον, ὁ ἄξιος ἀκροάσεως, Ξεν. Λακ. 4. 2· ἐν τῷ ὑπερθ. -ότατος.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
digne d'être écouté.
Étymologie: ἄξιος, ἀκροάομαι.
Spanish (DGE)
-ον digno de escucharse χορός X.Lac.4.2.
Greek Monolingual
ἀξιακρόατος, -ον (Α)
ο αξιάκουστος.
Greek Monotonic
ἀξιακρόᾱτος: -ον (ἀκροάομαι), αυτός που αξίζει να τον ακούσει κάποιος, σε Ξεν.
Russian (Dvoretsky)
ἀξιακρόᾱτος: Xen. = ἀξιάκουστος.