ἀπάντλησις: Difference between revisions
τὰ σῦκα σῦκα, τὴν σκάφην δὲ σκάφην ὀνομάζειν → call a spade a spade | speak the truth | speak straight from the shoulder | give it straight from the shoulder | give the straight goods | not to mince matters | not to mince words | not mince words | call things by their right names | call a spade a spade and a shovel a shovel | call a shovel a shovel | call a spade a spade, not a big spoon
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "]]de " to "]] de ") |
||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-εως, ἡ<br />[[expulsión]], [[eliminación]]de humedad, Arist.<i>Pr</i>.869<sup>b</sup>38, de sangre, Sor.19.33, τοῦ πλήθους τοῦ τῶν ἀνθρώπων γένους Plu.2.1049b. | |dgtxt=-εως, ἡ<br />[[expulsión]], [[eliminación]] de humedad, Arist.<i>Pr</i>.869<sup>b</sup>38, de sangre, Sor.19.33, τοῦ πλήθους τοῦ τῶν ἀνθρώπων γένους Plu.2.1049b. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 16:21, 9 August 2021
English (LSJ)
εως, ἡ, A drawing off, of moisture, Arist. Pr.869b38; of blood, with menses, Sor.1.29.
German (Pape)
[Seite 279] ἡ, Entleerung, Arist. probl. 2, 33; Plut. stoic. rep. 32.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπάντλησις: -εως, ἡ, τὸ ἀπαντλεῖν, ἀνασύρειν ὕδωρ, Ἀριστ. Προβλ. 2. 33, 1.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
action de puiser ou d’épuiser.
Étymologie: ἀπαντλέω.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
expulsión, eliminación de humedad, Arist.Pr.869b38, de sangre, Sor.19.33, τοῦ πλήθους τοῦ τῶν ἀνθρώπων γένους Plu.2.1049b.
Greek Monolingual
ἀπάντλησις, η (Α)
άντληση.
Russian (Dvoretsky)
ἀπάντλησις: εως ἡ
1) черпание, вычерпывание (sc. τῶν ὑγρῶν Arst.);
2) убавление, уменьшение (τοῦ πλήθους τινός Plut.).