ἀπόσκοπος: Difference between revisions

From LSJ

οὐ παντὸς ἀνδρὸς ἐς Κόρινθον ἔσθ' ὁ πλοῦς → it's not for every man to make a journey to Corinth, not everyone can afford a trip to Corinth

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)po/skopos
|Beta Code=a)po/skopos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[erring from the mark]], οὐκ . . ἀ. οὐδ' ἀδαήμων <span class="bibl">Emp.62.3</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[beholding from afar]], Hsch.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[erring from the mark]], οὐκ . . ἀ. οὐδ' ἀδαήμων <span class="bibl">Emp.62.3</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[beholding from afar]], Hsch.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[apartado del blanco]] οὐ γὰρ μῦθος [[ἀπόσκοπος]] οὐδ' [[ἀδαήμων]] Emp.B 62.3.<br /><b class="num">2</b> [[que observa desde lejos]] Hsch.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui manque le but.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[σκοπός]].
|btext=ος, ον :<br />qui manque le but.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[σκοπός]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[apartado del blanco]] οὐ γὰρ μῦθος [[ἀπόσκοπος]] οὐδ' [[ἀδαήμων]] Emp.B 62.3.<br /><b class="num">2</b> [[que observa desde lejos]] Hsch.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 14:05, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπόσκοπος Medium diacritics: ἀπόσκοπος Low diacritics: απόσκοπος Capitals: ΑΠΟΣΚΟΠΟΣ
Transliteration A: apóskopos Transliteration B: aposkopos Transliteration C: aposkopos Beta Code: a)po/skopos

English (LSJ)

ον, A erring from the mark, οὐκ . . ἀ. οὐδ' ἀδαήμων Emp.62.3. II beholding from afar, Hsch.

Spanish (DGE)

-ον
1 apartado del blanco οὐ γὰρ μῦθος ἀπόσκοπος οὐδ' ἀδαήμων Emp.B 62.3.
2 que observa desde lejos Hsch.

German (Pape)

[Seite 325] 1) von fern, od. von obenher betrachtend, spähend, Empedocl. 197. – 2) das Ziel verfehlend, unzweckmäßig, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπόσκοπος: -ον, ὁ ἁμαρτάνων τοῦ σκοποῦ, οὐ γὰρ μῦθος ἀπόσκοπος οὐδ’ ἀδαήμων Ἐμπεδ. 197. ΙΙ. «ἀπόσκοπος· ἄνωθεν σκοπῶν» Ἡσύχ.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui manque le but.
Étymologie: ἀπό, σκοπός.

Greek Monolingual

-η, -ο (ΑΜ ἀπόσκοπος, -ον)
νεοελλ.
ο ιδιόρρυθμος
μσν.
αυτός που σημαδεύει από ψηλά
αρχ.
εκείνος που δεν πετυχαίνει τον στόχο.

Russian (Dvoretsky)

ἀπόσκοπος: Emped. = ἀποσκόπιος.