ἀπόρροια: Difference between revisions

From LSJ

ἐνίοτε οἱ οἰκέται εἰς τὴν θάλασσαν ἐλαύνουσιν αὐτούς → sometimes the slaves ride them into the sea

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aporroia
|Transliteration C=aporroia
|Beta Code=a)po/rroia
|Beta Code=a)po/rroia
|Definition=ἡ, = foreg.<span class="bibl">1.1</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span> 5.2.5</span>. <span class="sense"><span class="bld">2</span> = foreg. <span class="bibl">1.4</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Sens.</span>438a4</span>, al., <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span>1p.9U.</span>, <span class="bibl">Porph.<span class="title">Abst.</span>2.46</span>, etc.; αἴγλης <span class="bibl">Orph.<span class="title">L.</span>173</span>; Medic., [[effluvia]], Gal.15.625(pl.), etc. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> Astrol., [[separation]], opp. [[συναφή]], Serapioin <b class="b2">Cat. Cod.Astr</b>.1.100: but, [[influence]] of planets, <span class="bibl">Gem.2.14</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> = foreg. ''ΙΙ'', <span class="bibl">Plot.2.3.11</span>. (Less correct than [[ἀπορροή]], <span class="bibl">Phryn.<span class="title">PS</span>p.50</span> B.) </span>
|Definition=ἡ, = [[ἀπορροή]] ([[flowing off]], [[stream]]) <span class="bibl">1.1</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span> 5.2.5</span>. <span class="sense"><span class="bld">2</span> = [[ἀπορροή]] ([[effluence]], [[emanation]]). <span class="bibl">1.4</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Sens.</span>438a4</span>, al., <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span>1p.9U.</span>, <span class="bibl">Porph.<span class="title">Abst.</span>2.46</span>, etc.; αἴγλης <span class="bibl">Orph.<span class="title">L.</span>173</span>; Medic., [[effluvia]], Gal.15.625(pl.), etc. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> Astrol., [[separation]], opp. [[συναφή]], Serapioin Cat. Cod.Astr.1.100: but, [[influence]] of planets, <span class="bibl">Gem.2.14</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> = [[ἀπορροή]] ([[failing]]. ''ΙΙ'', <span class="bibl">Plot.2.3.11</span>. (Less correct than [[ἀπορροή]], <span class="bibl">Phryn.<span class="title">PS</span>p.50</span> B.) </span>
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[corriente]] de un río ἐμφραχθείσης δὲ τῆς ἀπορροίας ᾔρετο τὸ ὕδωρ X.<i>HG</i> 5.2.5.<br /><b class="num">•</b>[[brazo]], [[ramal]] de un río o corriente [[ἀπόρροια]] καὶ [[ἀπόσπασμα]] de la Estigia, Sch.Arat.45, cf. [[ἀπόρροια]]· σταλαγμός Hsch.<br /><b class="num">2</b> fig. [[corriente]], [[flujo]] τελειότητος ἀναγκαστικὴ [[ἀπόρροια]] <i>PMag</i>.7.779<br /><b class="num">•</b>[[efluvio]] μὴ ... τὰς ἀπορροίας κατέχειν τοῦ ὕπνου Gal.15.625<br /><b class="num">•</b>[[exhalación]] de vapores, Sabin. en Orib.9.15.6<br /><b class="num">•</b>[[influjo]], [[influencia]] de los planetas, Gem.2.14, cf. Gr.Nyss.<i>Fat</i>.p.39.9.<br /><b class="num">3</b> fil. [[emanación]] que posibilita la percepción, Arist.<i>Sens</i>.438<sup>a</sup>4, ἔτι δὲ τὰς ἀπορροίας νωθεῖς καὶ ταραχώδεις Thphr.<i>Sens</i>.74 (= Democr.A 135), que los cuerpos desprenden οὔτε ἀπόρροιαι τὴν ἑξῆς θέσιν καὶ βάσιν διατηροῦσαι Epicur.<i>Ep</i>.[2] 46, φρονήσεως Plu.2.99c, cf. 96f, νοῦ ἀ. (εἰργάσατο) πανουργίαν Plot.2.3.11, cf. Porph.<i>Abst</i>.2.46, Aristid.Quint.104.25, Orph.<i>L</i>.173<br /><b class="num">•</b>en lit. judeo-crist. [[emanación divina]] ἀ. τῆς τοῦ παντοκράτορος δόξης [[εἰλικρινής]] LXX <i>Sap</i>.7.25, en el hombre, Clem.Al.<i>Prot</i>.6.68.2, en la Creación, Gr.Nyss.<i>Hom.in Cant</i>.386.4, αἰσθέσθαι ... τίνος διοικοῦντος τὸν κόσμον ἀ. ὑπέστης M.Ant.2.4.<br /><b class="num">II</b> astrol. [[separación]] op. συναφή de la luna, Serapio en <i>Cat.Cod.Astr</i>.1.100.11, cf. Ptol.<i>Tetr</i>.1.2.3, 24.2.
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[corriente]] de un río ἐμφραχθείσης δὲ τῆς ἀπορροίας ᾔρετο τὸ ὕδωρ X.<i>HG</i> 5.2.5.<br /><b class="num">•</b>[[brazo]], [[ramal]] de un río o corriente [[ἀπόρροια]] καὶ [[ἀπόσπασμα]] de la Estigia, Sch.Arat.45, cf. [[ἀπόρροια]]· σταλαγμός Hsch.<br /><b class="num">2</b> fig. [[corriente]], [[flujo]] τελειότητος ἀναγκαστικὴ [[ἀπόρροια]] <i>PMag</i>.7.779<br /><b class="num">•</b>[[efluvio]] μὴ ... τὰς ἀπορροίας κατέχειν τοῦ ὕπνου Gal.15.625<br /><b class="num">•</b>[[exhalación]] de vapores, Sabin. en Orib.9.15.6<br /><b class="num">•</b>[[influjo]], [[influencia]] de los planetas, Gem.2.14, cf. Gr.Nyss.<i>Fat</i>.p.39.9.<br /><b class="num">3</b> fil. [[emanación]] que posibilita la percepción, Arist.<i>Sens</i>.438<sup>a</sup>4, ἔτι δὲ τὰς ἀπορροίας νωθεῖς καὶ ταραχώδεις Thphr.<i>Sens</i>.74 (= Democr.A 135), que los cuerpos desprenden οὔτε ἀπόρροιαι τὴν ἑξῆς θέσιν καὶ βάσιν διατηροῦσαι Epicur.<i>Ep</i>.[2] 46, φρονήσεως Plu.2.99c, cf. 96f, νοῦ ἀ. (εἰργάσατο) πανουργίαν Plot.2.3.11, cf. Porph.<i>Abst</i>.2.46, Aristid.Quint.104.25, Orph.<i>L</i>.173<br /><b class="num">•</b>en lit. judeo-crist. [[emanación divina]] ἀ. τῆς τοῦ παντοκράτορος δόξης [[εἰλικρινής]] LXX <i>Sap</i>.7.25, en el hombre, Clem.Al.<i>Prot</i>.6.68.2, en la Creación, Gr.Nyss.<i>Hom.in Cant</i>.386.4, αἰσθέσθαι ... τίνος διοικοῦντος τὸν κόσμον ἀ. ὑπέστης M.Ant.2.4.<br /><b class="num">II</b> astrol. [[separación]] op. συναφή de la luna, Serapio en <i>Cat.Cod.Astr</i>.1.100.11, cf. Ptol.<i>Tetr</i>.1.2.3, 24.2.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 10:56, 28 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπόρροια Medium diacritics: ἀπόρροια Low diacritics: απόρροια Capitals: ΑΠΟΡΡΟΙΑ
Transliteration A: apórroia Transliteration B: aporroia Transliteration C: aporroia Beta Code: a)po/rroia

English (LSJ)

ἡ, = ἀπορροή (flowing off, stream) 1.1, X.HG 5.2.5. 2 = ἀπορροή (effluence, emanation). 1.4, Arist.Sens.438a4, al., Epicur.Ep.1p.9U., Porph.Abst.2.46, etc.; αἴγλης Orph.L.173; Medic., effluvia, Gal.15.625(pl.), etc. 3 Astrol., separation, opp. συναφή, Serapioin Cat. Cod.Astr.1.100: but, influence of planets, Gem.2.14. II = ἀπορροή (failing. ΙΙ, Plot.2.3.11. (Less correct than ἀπορροή, Phryn.PSp.50 B.)

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
I 1corriente de un río ἐμφραχθείσης δὲ τῆς ἀπορροίας ᾔρετο τὸ ὕδωρ X.HG 5.2.5.
brazo, ramal de un río o corriente ἀπόρροια καὶ ἀπόσπασμα de la Estigia, Sch.Arat.45, cf. ἀπόρροια· σταλαγμός Hsch.
2 fig. corriente, flujo τελειότητος ἀναγκαστικὴ ἀπόρροια PMag.7.779
efluvio μὴ ... τὰς ἀπορροίας κατέχειν τοῦ ὕπνου Gal.15.625
exhalación de vapores, Sabin. en Orib.9.15.6
influjo, influencia de los planetas, Gem.2.14, cf. Gr.Nyss.Fat.p.39.9.
3 fil. emanación que posibilita la percepción, Arist.Sens.438a4, ἔτι δὲ τὰς ἀπορροίας νωθεῖς καὶ ταραχώδεις Thphr.Sens.74 (= Democr.A 135), que los cuerpos desprenden οὔτε ἀπόρροιαι τὴν ἑξῆς θέσιν καὶ βάσιν διατηροῦσαι Epicur.Ep.[2] 46, φρονήσεως Plu.2.99c, cf. 96f, νοῦ ἀ. (εἰργάσατο) πανουργίαν Plot.2.3.11, cf. Porph.Abst.2.46, Aristid.Quint.104.25, Orph.L.173
en lit. judeo-crist. emanación divina ἀ. τῆς τοῦ παντοκράτορος δόξης εἰλικρινής LXX Sap.7.25, en el hombre, Clem.Al.Prot.6.68.2, en la Creación, Gr.Nyss.Hom.in Cant.386.4, αἰσθέσθαι ... τίνος διοικοῦντος τὸν κόσμον ἀ. ὑπέστης M.Ant.2.4.
II astrol. separación op. συναφή de la luna, Serapio en Cat.Cod.Astr.1.100.11, cf. Ptol.Tetr.1.2.3, 24.2.

Greek Monolingual

η (AM ἀπόρροια) απορρέω
νεοελλ.
επακολούθημα, συνέπεια
αρχ.-μσν.
(για φύλλα ή φτερά) απώλεια, πτώση.

Russian (Dvoretsky)

ἀπόρροια: ἡ Emped., Xen., Arst. etc. = ἀπορροή.