ἄπλοκος: Difference between revisions
From LSJ
ὁ χρόνος ἐστὶ δάνος, τὸ ζῆν πικρός ἐσθ' ὁ δανίσας → time is a loan, and he who lent you life is a hard creditor | time is on loan and life's lender is a prick
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aplokos | |Transliteration C=aplokos | ||
|Beta Code=a)/plokos | |Beta Code=a)/plokos | ||
|Definition=ον<b class="b3">, (πλέκω)</b | |Definition=ον<b class="b3">, (πλέκω)</b> = [[ἄπλεκτος]], <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>3.469</span>: metaph., [[unconnected]], cj. in Longin.19.1. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 10:20, 24 August 2022
English (LSJ)
ον, (πλέκω) = ἄπλεκτος, Opp.H.3.469: metaph., unconnected, cj. in Longin.19.1.
German (Pape)
[Seite 293] ungeflochten, Opp. Hal. 3, 469.
Greek (Liddell-Scott)
ἄπλοκος: -ον, (πλέκω) = ἄπλεκτος, Ὀππ. Ἁλ. 3. 469: μεταφ., ὁ μὴ ἔχων πλοκήν, ἄνευ πλοκῆς, Λογγῖν. 19. 1.
Spanish (DGE)
-ον
no trenzado λεπτή θ' ὁρμιὴ κούφης τριχός, ἄπλοκος Opp.H.3.469, ἄπλοκον ... ὁλκὸν ὑπήνης barba no rizada Nonn.Par.Eu.Io.18.19, ἄ. ... κόμη Nonn.D.9.121, ἄ. ... χαίτη Nonn.D.7.93.
Greek Monolingual
-η, -ο (AM ἄπλοκος, -ον)
1. άπλεχτος, όχι πλεγμένος
2. (λόγος) χωρίς πλοκή.