Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐννάσσω: Difference between revisions

From LSJ

Ῥίζα γὰρ πάντων τῶν κακῶν ἐστιν ἡ φιλαργυρίαRoot of all the evils is the love of money (Radix omnium malorum est cupiditas)

The Bible, 1 Timothy, 6:10
m (Text replacement - "]]de " to "]] de ")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐννάσσω:''' набивать внутрь (Theocr. - in tmesi).
|elrutext='''ἐννάσσω:''' [[набивать внутрь]] (Theocr. - in tmesi).
}}
}}

Revision as of 14:35, 20 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐννάσσω Medium diacritics: ἐννάσσω Low diacritics: εννάσσω Capitals: ΕΝΝΑΣΣΩ
Transliteration A: ennássō Transliteration B: ennassō Transliteration C: ennasso Beta Code: e)nna/ssw

English (LSJ)

A bung up, πίθον Gp.6.6.1.

German (Pape)

[Seite 846] hineinstopfen, Geop.; in tmesi, ἐν δὲ νένασται, Theocr. 9, 9.

Spanish (DGE)

recubrir de pez una tinaja Gp.6.6.1.

Greek Monolingual

ἐννάσσω (AM) νάσσω
φράζω με πώμα, πωματίζω, ταπώνω, βουλλώνω.

Russian (Dvoretsky)

ἐννάσσω: набивать внутрь (Theocr. - in tmesi).