γαλερός: Difference between revisions
καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''γαλερός''': -ά, -όν, [[εὔθυμος]], Α. Β. 229.―Ἐπίρρ. | |lstext='''γαλερός''': -ά, -όν, [[εὔθυμος]], Α. Β. 229.―Ἐπίρρ. [[γαλερῶς]] Ἀνθ. Π. 12. 50. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[γαλερός]], -ά, -όν (Α)<br />[[εύθυμος]], [[ιλαρός]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Από το επίθ. [[γαληρός]] <span style="color: red;"><</span> <b>(θ.)</b> <i>γαλη</i>- ([[πρβλ]]. [[γαλήνη]]) <span style="color: red;">+</span> ([[επίθημα]]) -<i>ρος</i>, αναλογικά [[προς]] τα επίθ. σε -<i>ερός</i> | |mltxt=[[γαλερός]], -ά, -όν (Α)<br />[[εύθυμος]], [[ιλαρός]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Από το επίθ. [[γαληρός]] <span style="color: red;"><</span> <b>(θ.)</b> <i>γαλη</i>- ([[πρβλ]]. [[γαλήνη]]) <span style="color: red;">+</span> ([[επίθημα]]) -<i>ρος</i>, αναλογικά [[προς]] τα επίθ. σε -<i>ερός</i> ([[πρβλ]]. [[στυγερός]], [[κρατερός]] <b>κ.λπ.</b>)]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''γᾰλερός:''' -ά, -όν ([[γαίω]]), [[εύθυμος]], [[ευδιάθετος]], [[κεφάτος]]· επίρρ. | |lsmtext='''γᾰλερός:''' -ά, -όν ([[γαίω]]), [[εύθυμος]], [[ευδιάθετος]], [[κεφάτος]]· επίρρ. [[γαλερῶς]], σε Ανθ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[γαίω]]?]<br />[[cheerful]]: adv. | |mdlsjtxt=[[γαίω]]?]<br />[[cheerful]]: adv. [[γαλερῶς]], Anth. | ||
}} | }} |
Revision as of 18:53, 23 August 2021
English (LSJ)
ά, όν, A = γαληνός, cheerful, Hsch., AB229. Adv. γαλερῶς cj. in AP12.50 (Asclep.).
German (Pape)
[Seite 471] heiter, vergnügt, VLL. – Adv., πίνειν Asclpds. 9 (XII, 50).
Greek (Liddell-Scott)
γαλερός: -ά, -όν, εὔθυμος, Α. Β. 229.―Ἐπίρρ. γαλερῶς Ἀνθ. Π. 12. 50.
French (Bailly abrégé)
ά, όν :
serein.
Étymologie: DELG même groupe que γελάω.
Spanish (DGE)
-όν
• Alolema(s): γαλη- Hsch.
apacible Paus.Gr.γ 2, Hsch., AB 229.31.
Greek Monolingual
γαλερός, -ά, -όν (Α)
εύθυμος, ιλαρός.
[ΕΤΥΜΟΛ. Από το επίθ. γαληρός < (θ.) γαλη- (πρβλ. γαλήνη) + (επίθημα) -ρος, αναλογικά προς τα επίθ. σε -ερός (πρβλ. στυγερός, κρατερός κ.λπ.)].
Greek Monotonic
γᾰλερός: -ά, -όν (γαίω), εύθυμος, ευδιάθετος, κεφάτος· επίρρ. γαλερῶς, σε Ανθ.