νικάτωρ: Difference between revisions

From LSJ

τὰ σῦκα σῦκα, τὴν σκάφην δὲ σκάφην ὀνομάζειν → call a spade a spade | speak the truth | speak straight from the shoulder | give it straight from the shoulder | give the straight goods | not to mince matters | not to mince words | not mince words | call things by their right names | call a spade a spade and a shovel a shovel | call a shovel a shovel | call a spade a spade, not a big spoon

Source
m (Text replacement - " in pl." to " in plural")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0255.png Seite 255]] ορος, ὁ, dasselbe, VLL.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0255.png Seite 255]] ορος, ὁ, dasselbe, VLL.
}}
{{bailly
|btext=ορος (ὁ) :<br />« conquérant », <i>surnom de Séleucos I et de Démétrios, rois de Syrie</i>.<br />'''Étymologie:''' [[νικάω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''νῑκάτωρ''': -ορος, ὁ, Δωρ. ἀντὶ νικήτωρ, [[νικητής]], Πλουτάρχ. Ἀριστείδ. 6· ἐπώνυμον Σελεύκου τοῦ Α΄, βασιλέως τῆς Συρίας, Δέξιππ. ἐν Clinton F. H. 2. σ. 235· οἱ στρατιῶται τῆς Μακεδονικῆς σωματοφυλακῆς ἐκαλοῦντο νικάτορες, Λιβάν. 43. 19· - Ὁ Ἡσύχ. ἔχει: «[[νικατῆρες]]· οἱ ἀκμαιότατοι ἐν ταῖς τάξεσιν».
|lstext='''νῑκάτωρ''': -ορος, ὁ, Δωρ. ἀντὶ νικήτωρ, [[νικητής]], Πλουτάρχ. Ἀριστείδ. 6· ἐπώνυμον Σελεύκου τοῦ Α΄, βασιλέως τῆς Συρίας, Δέξιππ. ἐν Clinton F. H. 2. σ. 235· οἱ στρατιῶται τῆς Μακεδονικῆς σωματοφυλακῆς ἐκαλοῦντο νικάτορες, Λιβάν. 43. 19· - Ὁ Ἡσύχ. ἔχει: «[[νικατῆρες]]· οἱ ἀκμαιότατοι ἐν ταῖς τάξεσιν».
}}
{{bailly
|btext=ορος (ὁ) :<br />« conquérant », <i>surnom de Séleucos I et de Démétrios, rois de Syrie</i>.<br />'''Étymologie:''' [[νικάω]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 22:05, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: νῑκάτωρ Medium diacritics: νικάτωρ Low diacritics: νικάτωρ Capitals: ΝΙΚΑΤΩΡ
Transliteration A: nikátōr Transliteration B: nikatōr Transliteration C: nikator Beta Code: nika/twr

English (LSJ)

[ᾱ], ορος, ὁ, Dor. for νικήτωρ, A conqueror, cult-name of Seleucus I and Demetrius, kings of Syria, OGI233, Plu.Arist.6 (pl.), etc.; Σέλευκος Ζεὺς Νικάτωρ OGI245.11. II in plural ν., οἱ, the evervictorious, epithet of the royal Macedonian bodyguard, Liv.43.19.

German (Pape)

[Seite 255] ορος, ὁ, dasselbe, VLL.

French (Bailly abrégé)

ορος (ὁ) :
« conquérant », surnom de Séleucos I et de Démétrios, rois de Syrie.
Étymologie: νικάω.

Greek (Liddell-Scott)

νῑκάτωρ: -ορος, ὁ, Δωρ. ἀντὶ νικήτωρ, νικητής, Πλουτάρχ. Ἀριστείδ. 6· ἐπώνυμον Σελεύκου τοῦ Α΄, βασιλέως τῆς Συρίας, Δέξιππ. ἐν Clinton F. H. 2. σ. 235· οἱ στρατιῶται τῆς Μακεδονικῆς σωματοφυλακῆς ἐκαλοῦντο νικάτορες, Λιβάν. 43. 19· - Ὁ Ἡσύχ. ἔχει: «νικατῆρες· οἱ ἀκμαιότατοι ἐν ταῖς τάξεσιν».

Greek Monolingual

νικάτωρ, -ορος, ὁ (Α)
βλ. νικήτωρ.

Greek Monotonic

νῑκάτωρ: -ορος, ὁ, Δωρ. αντί νικήτωρ, νικητής, κατακτητής, σε Πλούτ.

Middle Liddell

νῑκάτωρ, ορος, ὁ, [doric for νικήτωρ
a conqueror, Plut.