ἄχορδος: Difference between revisions

From LSJ

μελετᾶν οὖν χρὴ τὰ ποιοῦντα τὴν εὐδαιμονίαν, εἴπερ παρούσης μὲν αὐτῆς πάντα ἔχομεν, ἀπούσης δὲ πάντα πράττομεν εἰς τὸ ταύτην ἔχειν → one must practice the things which produce happiness, since if that is present we have everything and if it is absent we do everything in order to have it | so we must exercise ourselves in the things which bring happiness, since, if that be present, we have everything, and, if that be absent, all our actions are directed toward attaining it

Source
m (Text replacement - "'''Étymologie:''' ἀ," to "'''Étymologie:''' ,")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)/xordos
|Beta Code=a)/xordos
|Definition=ον, [[without strings]], [[μέλος]] Poet. ap. Arist.Rh.1408a6: [[φόρμιγξ]] ἄχορδος, metaph. of a [[bow]], Thgn.Trag.1 (= Lyr.Adesp.127).
|Definition=ον, [[without strings]], [[μέλος]] Poet. ap. Arist.Rh.1408a6: [[φόρμιγξ]] ἄχορδος, metaph. of a [[bow]], Thgn.Trag.1 (= Lyr.Adesp.127).
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[que no tiene cuerdas]] fig. [[sin música]] φόρμιγξ ἄ. lira sin música</i> ref. al arco, Thgn.Trag.1 (= <i>Lyr.Adesp</i>.33), στυγνὸν ἀχόρδου μέλος ἁρμονίας del estrépito de la guerra <i>Lyr.Alex.Adesp</i>.11.28, cf. Arist.<i>Rh</i>.1408<sup>a</sup>6.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />sans cordes, <i>càd</i> sans lyre, sans musique ; triste.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[χορδή]].
|btext=ος, ον :<br />sans cordes, <i>càd</i> sans lyre, sans musique ; triste.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[χορδή]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[que no tiene cuerdas]] fig. [[sin música]] φόρμιγξ ἄ. lira sin música</i> ref. al arco, Thgn.Trag.1 (= <i>Lyr.Adesp</i>.33), στυγνὸν ἀχόρδου μέλος ἁρμονίας del estrépito de la guerra <i>Lyr.Alex.Adesp</i>.11.28, cf. Arist.<i>Rh</i>.1408<sup>a</sup>6.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 16:20, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄχορδος Medium diacritics: ἄχορδος Low diacritics: άχορδος Capitals: ΑΧΟΡΔΟΣ
Transliteration A: áchordos Transliteration B: achordos Transliteration C: achordos Beta Code: a)/xordos

English (LSJ)

ον, without strings, μέλος Poet. ap. Arist.Rh.1408a6: φόρμιγξ ἄχορδος, metaph. of a bow, Thgn.Trag.1 (= Lyr.Adesp.127).

Spanish (DGE)

-ον
que no tiene cuerdas fig. sin música φόρμιγξ ἄ. lira sin música ref. al arco, Thgn.Trag.1 (= Lyr.Adesp.33), στυγνὸν ἀχόρδου μέλος ἁρμονίας del estrépito de la guerra Lyr.Alex.Adesp.11.28, cf. Arist.Rh.1408a6.

German (Pape)

[Seite 419] (χορδή), ohne Saiten, oder Saiteninstrumente, μέλος Arist. rhet. 3, 6.

Greek (Liddell-Scott)

ἄχορδος: -ον, ἄνευ χορδῶν, ἄμουσος, μὴ ἁρμονικός, Ποιητ. παρ’ Ἀριστ. ἐν Ρητ. 3. 6, 7, πρβλ. 3. 11, 11

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
sans cordes, càd sans lyre, sans musique ; triste.
Étymologie: , χορδή.

Greek Monolingual

-η, -ο (Α ἄχορδος, -ον) χορδή
νεοελλ.
ο χωρίς χορδές
αρχ.
1. άμουσος, μη αρμονικός
2. φρ. «φόρμιγξ ἄχορδος» — το τόξο (φόρμιγγα χωρίς χορδές).

Russian (Dvoretsky)

ἄχορδος:
1) бесструнный (φόρμιγξ Theogn. ap. Arst.);
2) не сопровождаемый игрой на струнах (μέλος ap. Arst.).