ἐγκρατῶς: Difference between revisions
From LSJ
Λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος – For men reason is a healer of grief – Für Menschen ist der Trauer Arzt allein das Wort – Maeroris unica medicina oratio.
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 , , $4 $5") |
|||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐγκρᾰτῶς:''' ион. Theocr. [[ἐγκρατέως]]<br /><b class="num">1)</b> властно, сильной рукой, твердо (ἄρχειν Thuc., Plut. и ἔχειν τὴν [[ἀρχήν]] Arst.);<br /><b class="num">2)</b> [[силой]], [[насильно]] (ἔχειν τὴν νῆσον Polyb.);<br /><b class="num">3)</b> с самообладанием, воздержно, умеренно (ἔχειν πρὸς ἡδονάς Plat.; ἐ. καὶ μετ᾽ αἰδοῦς Plut.). | |elrutext='''ἐγκρᾰτῶς:''' ион. Theocr. [[ἐγκρατέως]]<br /><b class="num">1)</b> [[властно]], [[сильной рукой]], [[твердо]] (ἄρχειν Thuc., Plut. и ἔχειν τὴν [[ἀρχήν]] Arst.);<br /><b class="num">2)</b> [[силой]], [[насильно]] (ἔχειν τὴν νῆσον Polyb.);<br /><b class="num">3)</b> [[с самообладанием]], [[воздержно]], [[умеренно]] (ἔχειν πρὸς ἡδονάς Plat.; ἐ. καὶ μετ᾽ αἰδοῦς Plut.). | ||
}} | }} | ||
{{WoodhouseAdverbsReversed | {{WoodhouseAdverbsReversed | ||
|woodadr=(see also: [[ἐγκρατής]]) [[continently]], [[soberly]], [[strongly]], [[temperately]] | |woodadr=(see also: [[ἐγκρατής]]) [[continently]], [[soberly]], [[strongly]], [[temperately]] | ||
}} | }} |
Revision as of 18:11, 19 August 2022
French (Bailly abrégé)
adv.
avec fermeté, avec vigueur.
Étymologie: ἐγκρατής.
Russian (Dvoretsky)
ἐγκρᾰτῶς: ион. Theocr. ἐγκρατέως
1) властно, сильной рукой, твердо (ἄρχειν Thuc., Plut. и ἔχειν τὴν ἀρχήν Arst.);
2) силой, насильно (ἔχειν τὴν νῆσον Polyb.);
3) с самообладанием, воздержно, умеренно (ἔχειν πρὸς ἡδονάς Plat.; ἐ. καὶ μετ᾽ αἰδοῦς Plut.).
English (Woodhouse)
(see also: ἐγκρατής) continently, soberly, strongly, temperately